Comentario de 1 Corintios 15:52 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, a la trompeta final. Porque sonará la trompeta, y los muertos serán resucitados sin corrupción; y nosotros seremos transformados.
15:52 — en un momento — El vocablo griego, aquí traducido momento, o instante (Lacueva), es atomos, del cual se deriva nuestra palabra “átomo”, y significa indivisible, que no se puede cortar (por ser tan pequeño). El cambio de los cuerpos va a ser instantáneo. — en un abrir y cerrar de ojos — (un parpadeo), una expresión para indicar la rapidez con que se realizará el cambio.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
en un momento. Éxo 33:5; Núm 16:21, Núm 16:45; Sal 73:19; 2Pe 3:10.
a la final trompeta. Éxo 19:16; Éxo 20:18; Núm 10:4; Isa 18:3; Isa 27:13; Eze 33:3, Eze 33:6; Zac 9:14; Apo 8:2, Apo 8:13; Apo 9:13, Apo 9:14.
porque será tocada la trompeta. Mat 24:31; Jua 5:25; 1Ts 4:16.
los muertos serán resucitados. 1Co 15:42, 1Co 15:50.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
NOSOTROS SEREMOS TRANSFORMADOS. Véase el ARTÍCULO LA RESURRECCIÓN DEL CUERPO, P. 1640. [1Co 15:35].
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
un abrir y cerrar de ojos. Pablo mostró en estos términos cuán breve será el «momento». La palabra griega que se traduce «abrir y cerrar» se refiere a cualquier movimiento rápido. Puesto que el ojo se mueve con más rapidez que cualquier otra parte de nuestro cuerpo, parece apropiado para ilustrar la transformación súbita de los creyentes en el rapto de la iglesia. se tocará la trompeta. Con el propósito de anunciar como un heraldo el fin de la era eclesiástica, cuando todos los creyentes serán removidos de la tierra al ser raptados (1Ts 4:16). muertos … resucitados. Según 1Ts 4:16, ellos van primero y los siguen los santos que estén con vida en el momento (1Ts 4:17).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
15:52 — en un momento – El vocablo griego, aquí traducido momento, o instante (Lacueva), es atomos, del cual se deriva nuestra palabra “átomo”, y significa indivisible, que no se puede cortar (por ser tan pequeño). El cambio de los cuerpos va a ser instantáneo.
— en un abrir y cerrar de ojos – (un parpadeo), una expresión para indicar la rapidez con que se realizará el cambio.
— a la final trompeta – Ahora Pablo pasa a decirnos cuándo será el cambio. No se implica que habrá una serie de trompetas, y que a la final tal y tal cosa pasará. 1Ts 4:16 lo hace claro que el cambio referido se realizará en la segunda venida de Cristo, evento marcado “con voz de mando, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios”. El fin del mundo será señalado por medio de estas voces y del toque de la trompeta, la que marca el fin del mundo. (Sobre la trompeta, compárese 14:7,8; Éxo 19:16; Zac 9:14). Será la última vez que se toque la trompeta.
— porque – Esta palabra introduce una explicación del cambio venidero. La segunda de las dos explicaciones aparece al principio del versículo que sigue.
— se tocará la trompeta, y los muertos serán resucitados incorruptibles, y nosotros seremos transformados — Cuando Cristo venga la segunda vez, descendiendo del cielo, al tocarse la trompeta, inmediatamente habrá un cambio instantáneo de los cuerpos muertos, como también de los cuerpos vivos. El mismo cuerpo (de carne y de sangre, ver. 50), en la constitución (de corrupción) en que fue sepultado, no será resucitado (ver. 50), sino que resucitará ya cambiado. Los vivos en aquel momento, por estar en cuerpos corruptibles, forma en que no pueden heredar el reino de Dios (ver. 50), en la misma brevedad de tiempo también serán cambiados.
Sobre “transformados” (el mismo vocablo griego que en el versículo anterior), véase ver. 51, comentarios.
Fuente: Notas Reeves-Partain
— la trompeta: Modo de hablar inspirado en la literatura apocalíptica de la época (ver también Mat 24:31; 1Ts 4:16; Apo 8:6-13; Apo 9:1-21; Apo 10:1-11; Apo 11:1-19); se trata, sin duda, de un símbolo para aludir al cumplimiento de los planes divinos.
— seremos transformados: Esta manera de expresarse sugiere que Pablo y su generación cristiana esperaban asistir en persona a la venida gloriosa de Jesucristo. No hace, sin embargo, de tal esperanza un elemento esencial de su mensaje.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “a”.
REFERENCIAS CRUZADAS
s 837 1Ts 4:16
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
52 (1) La séptima trompeta ( Rev_11:15), la trompeta de Dios ( 1Ts_4:16).
52 (2) Los muertos en Cristo, los creyentes que hayan muerto ( 1Ts_4:16).
52 (3) Los creyentes que vivamos durante el regreso del Señor. Los santos que hayan muerto serán resucitados primero; luego, los santos que vivan serán transformados, transfigurados, en el arrebatamiento ( 1Ts_4:15-17).
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
en un abrir y cerrar de ojos… Lit. en un pestañeo de ojo → 1Ts 4:15-17.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit. en un pestau241?eo de ojo.
15.52 g 1Ts 4:15-17.