Biblia

Comentario de 1 Corintios 2:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Corintios 2:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Más bien, hablamos la sabiduría de Dios en misterio, la sabiduría oculta que Dios predestinó desde antes de los siglos para nuestra gloria.

2:7

— Mas — Al decir “mas” (pero), Pablo hace un contraste entre la sabiduría de este mundo (ver. 6) y la que tiene a Dios por autor.

— hablamos sabiduría de Dios en misterio — El misterio aquí referido es lo que queda escondido solamente en la mente de Dios y que el hombre no lo puede descubrir sin ayuda de parte de Dios en revelación (Efe 3:3). Una vez revelado, este “misterio” se hace bien comprensible (3:4). Véanse Rom 16:25-27; Efe 3:5; Efe 3:9; Col 1:26;).

— la sabiduría oculta — El tiempo perfecto del participio en el texto griego indica que este misterio fue escondido en el pasado. Notemos estas traducciones: “la que ha estado escondida”, H.A., L.A.; “ha estado en oculto hasta ahora”, NVI. No pudiendo el filósofo descubrirla por sí mismo, Dios tuvo que revelarla, cosa que hizo. Por eso se llama “misterio”.

— la cual Dios predestinó antes de los siglos — Pablo no trajo a los corintios una filosofía nueva, sino una sabiduría que Dios ideó antes de la fundación del mundo. Véanse Hch 2:23; Rom 1:25; Efe 1:4; Tit 1:2; 1Pe 1:20. Dios determinó el destino de esta sabiduría antes de que hubiera necesidad de ella. El evangelio es la revelación de esa sabiduría en misterio que había estado escondida.

— para nuestra gloria — Los dirigentes civiles de este mundo, y su sabiduría, están siendo reducidos a la nada (ver. 6), pero los cristianos, a causa de esta sabiduría de Dios, tienen por delante solamente gloria (Rom 2:10; Rom 5:2; Rom 8:30; Rom 9:23; Jua 17:22; 2Co 3:18; 1Jn 3:2). Véase ver. 9.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

la sabiduría oculta. Sal 78:2; Isa 48:6, Isa 48:7; Mat 11:25; Mat 13:35; Rom 16:25, Rom 16:26; Efe 1:4; Efe 3:4-9; Col 1:26, Col 1:27; 2Ti 1:9; 1Pe 1:11; Apo 13:8.

para nuestra gloria. 1Pe 5:1, 1Pe 5:10; 2Pe 1:3.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El misterio al que Pablo se refiere aquí está definido en (Rom 16:25, Rom 16:26) como «revelación … del misterio que se ha mantenido oculto desde tiempos eternos». El mensaje estaba oculto, y era conocido sólo por Dios, hasta que decidió revelarlo (Efe 3:1-11). Esto contrasta con las enseñanzas de los agnósticos, un grupo religioso falso que se infiltrarían en la iglesia (1Jn 2:18-27). Ellos decían que existía un cuerpo de conocimiento secreto que era sólo accesible para los iniciados en un círculo íntimo de maestros espirituales.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

misterio. Este término no se refiere a algo desconcertante, sino a la verdad conocida por Dios antes del tiempo que Él ha mantenido en secreto hasta el tiempo apropiado en el que Él decide revelarla. Vea las notas sobre Mat 13:11; Efe 3:4-5. para nuestra gloria. La verdad que Dios estableció antes del tiempo y reveló en la sabiduría del evangelio en el NT es la verdad de que Dios salvará y glorificará a los pecadores. Vea las notas sobre Efe 3:8-12.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:7 — Mas — Al decir “mas” (pero), Pablo hace un contraste entre la sabiduría de este mundo (ver. 6) y la que tiene a Dios por autor.
— hablamos sabiduría de Dios en misterio — El misterio aquí referido es lo que queda escondido solamente en la mente de Dios y que el hombre no lo puede descubrir sin ayuda de parte de Dios en revelación (Efe 3:3). Una vez revelado, este “misterio” se hace bien comprensible (3:4). Véanse Rom 16:25-27; Efe 3:5; Efe 3:9; Col 1:26;).
— la sabiduría oculta — El tiempo perfecto del participio en el texto griego indica que este misterio fue escondido en el pasado. Notemos estas traducciones: “la que ha estado escondida”, H.A., L.A.; “ha estado en oculto hasta ahora”, NVI. No pudiendo el filósofo descubrirla por sí mismo, Dios tuvo que revelarla, cosa que hizo. Por eso se llama “misterio”.
— la cual Dios predestinó antes de los siglos — Pablo no trajo a los corintios una filosofía nueva, sino una sabiduría que Dios ideó antes de la fundación del mundo. Véanse Hch 2:23; Rom 1:25; Efe 1:4; Tit 1:2; 1Pe 1:20. Dios determinó el destino de esta sabiduría antes de que hubiera necesidad de ella. El evangelio es la revelación de esa sabiduría en misterio que había estado escondida.
— para nuestra gloria — Los dirigentes civiles de este mundo, y su sabiduría, están siendo reducidos a la nada (ver. 6), pero los cristianos, a causa de esta sabiduría de Dios, tienen por delante solamente gloria (Rom 2:10; Rom 5:2; Rom 8:30; Rom 9:23; Jua 17:22; 2Co 3:18; 1Jn 3:2). Véase ver. 9.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Rom 16:25-27; Col 1:26.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O léase: “órdenes de cosas”. Gr.: ai·ó·non; lat.: saé·cu·la; J22(heb.): ha·‛oh·la·mím, “los órdenes de cosas”.

REFERENCIAS CRUZADAS

l 84 Gén 3:15; Rom 16:25; Efe 3:9

m 85 Col 1:26

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

misterio. Véase coment. en Ro 11:25.

nuestra gloria. O sea, la presencia en el creyente de Cristo, el Señor de gloria (vers. 8; cp. Fil 3:21; 1 P 5:1, 10).

Fuente: La Biblia de las Américas

7 (1) La sabiduría de Dios es Cristo (1:24), quien es el misterio oculto ( Col_1:26-27), destinado, designado y ordenado de antemano, antes de los siglos, para nuestra gloria.

7 (2) Es decir, en la eternidad.

7 (3) Cristo, quien es el Señor de gloria (v.8). Cristo es nuestra vida hoy ( Col_3:4) y nuestra gloria en el futuro ( Col_1:27). A esta gloria Dios nos ha llamado ( 1Pe_5:10) y en la misma nos introducirá ( Heb_2:10). Esta es la meta de la salvación realizada por Dios.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R418 El orden de las palabras en θεοῦ σοφίαν, hace que se destaque de manera apropiada la palabra θεοῦ (la sabiduría de Dios).

R589 La preposición ἐν tiene la idea de en forma de (comp. BD220[2]; quizá descriptiva, que consiste en -M78).

R1117 Aquí el uso del tiempo perfecto del participio indica que la sabiduría de Dios ya no está escondida (el participio perfecto se usa aquí como un pluscuamperfecto para denotar un estado existente que es anterior al tiempo del verbo principal (comp. el v. 10 -B156)).

M74 La preposición πρό se usa aquí con un sentido temporal y significa: antes de los siglos, antes del tiempo.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

* Cuando se usa la palabra misterio en el Nuevo Testamento, normalmente se refiere a un misterio revelado, particularmente en referencia a Dios volviéndose humano en la persona de Jesucristo.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento