Comentario de 1 Corintios 3:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Así que nadie se gloríe en los hombres; pues todo es vuestro
3:21 — Así que — Con esta frase Pablo llega a la conclusión de su argumento en este capítulo: de que los predicadores son únicamente servidores, colaborando con Dios; que son responsables por su construcción sobre el fundamento ya puesto, que es Jesucristo; que destruir con la división y la contención el templo santo de Dios trae de Dios destrucción para quienes lo hacen; y que la sabiduría de los hombres, que contradice la sabiduría divina, es insensatez y vanidad. Siendo así el caso, la conclusión obvia es la declaración siguiente:Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
ninguno se gloríe. 1Co 3:4-7; 1Co 1:12; 1Co 4:6; Jer 9:23, Jer 9:24.
porque todo es vuestro. Rom 4:13; Rom 8:28, Rom 8:32; 2Co 4:5, 2Co 4:15; Apo 21:7.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
ninguno se gloríe en los hombres: Esta es la conclusión del capítulo 1Co 3:1-23. Los corintios se limitaron gravemente a sí mismos al vanagloriarse en diferentes maestros, cuando Cristo es la fuente de todas las cosas. Los maestros terrenales son simplemente siervos de Dios para beneficiar al pueblo de Dios (v. 1Co 3:5). La vida y la muerte pertenecen a los cristianos que viven y mueren victoriosamente por el poder de Cristo (1Co 15:55-57). En Él nosotros no tenemos nada que temer ni lo presente ni lo por venir.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
se gloríe en los hombres. Cp. el v. 1Co 3:4; 1Co 1:12. Pablo, Apolo y todos los demás no reciben crédito alguno por la edificación de la iglesia. todo es vuestro. Todos los creyentes participan por igual en las provisiones y glorias más importantes y valiosas de Dios, por eso la jactancia humana es tanto absurda como pecaminosa.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
3:21 — Así que — Con esta frase Pablo llega a la conclusión de su argumento en este capítulo: de que los predicadores son únicamente servidores, colaborando con Dios; que son responsables por su construcción sobre el fundamento ya puesto, que es Jesucristo; que destruir con la división y la contención el templo santo de Dios trae de Dios destrucción para quienes lo hacen; y que la sabiduría de los hombres, que contradice la sabiduría divina, es insensatez y vanidad. Siendo así el caso, la conclusión obvia es la declaración siguiente:
— ninguno se gloríe en los hombres — Se trata de gloriarse en la relación particular que la persona sostiene con ciertos hombres, como si esa relación fuera la consideración más importante (ver. 4). Ningún hombre tiene algo de interés peculiar para el cristiano para que éste se gloríe por llevar una relación con él. Todo gloriarse queda excluido (1:29).
— porque todo es vuestro — Ahora sigue la razón de por qué no gloriarse en los hombres, como perteneciendo a ellos. Si todos los beneficios espirituales que ellos pueden proporcionar a otros son nuestros, si ellos entonces en realidad pertenecen a nosotros, no hace sentido procurar pertenecer nosotros a ellos. En este sentido aun los ángeles son nuestros (Heb 1:14). Todo lo que es de Dios es para el beneficio del pueblo de Dios (Rom 8:28).
Decir “soy de Pablo, etcétera” equivalía a decir “soy siervo de él, soy suyo de él”, pero en realidad ¡él es nuestro! Decir “soy de él” equivaldría a poner la confianza en él, mientras que toda nuestra confianza debe estar basada en Dios, y los hombres son nada más servidores de Dios que nos benefician por medio de sus servicios.
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
ñ 149 2Co 4:15
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
todo es vuestro. Si los creyentes son coherederos con Cristo, y todo le pertenece a El, todo es de ellos también (Jn 1:3; Ro 8:17; 11:36).
Fuente: La Biblia de las Américas
M144 Ὥστε se usa como una partícula de inferencia, y significa: así que, o por eso (significa: por tanto -R1000). [Editor. En esencia, estas traducciones son similares. La partícula introduce una inferencia que surge de la discusión previa.]
T265 Ἐν con el dativo significa: con referencia a.