Comentario de 1 Corintios 6:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y esto erais algunos de vosotros, pero ya habéis sido lavados, pero ya sois santificados, pero ya habéis sido justificados en el nombre del Señor Jesucristo y en el Espíritu de nuestro Dios.

6:11 Y esto erais algunos — Antes de su conversión a Cristo, algunos de los corintios habían practicado algunos de los pecados de la lista dada en los ver. 9,10, o cosas semejantes. Compárense Efe 2:1-10; Efe 4:17-31.

Es interesante notar que algunos habían sido homosexuales, pero eso lo dejaron. No hay pecado que el hombre no pueda dejar. Hoy en día algunos sicólogos afirman que la homosexualidad es determinada por los genes con que la persona nace, y que por eso no puede cambiar su “orientación, o preferencia sexual”. No es cierto. Todo pecado es practicado porque la persona escoge hacerlo. Muchos corintios habían sido homosexuales, y por medio del evangelio lograron dejarlo por completo. Para esto tuvieron que arrepentirse.

— mas — “Pero”, dicen las versiones ASV., 1990, RVA., NVI., LAC., B.A., N.C.). Se hace contraste entre lo que eran los corintios antes de su conversión (ver. 9,10), y lo que les pasó en su conversión a Cristo.

El verbo en cada uno de los tres casos que siguen es del tiempo aoristo. Esto significa que la acción descrita fue de una vez en el pasado.

Los tres verbos se refieren al mismo evento en la vida de los corintios, al obedecer al evangelio (Hch 18:8), nada más que cada uno enfatiza cierto punto de vista.

Nótese que Pablo no dice que fueron santificados y justificados en el momento de sólo creer, sino que cuando fueron bautizados.

— ya habéis sido lavados — Mejor, “fuisteis lavados” (LAC.; L.A.; ASV., B.A.). Es más; en este verbo la gramática griega (la voz media) indica acción en que las personas mismas tomaron parte: “os lavasteis” (ASV., margen; P.B., H.A.). Los corintios tomaron pasos para lograr esto. Compárese Hch 22:16. Se hace referencia al bautismo en agua para perdón de los pecados (Hch 2:38; Mar 16:16; Jua 3:5; Heb 10:22; Tit 3:5). Dios es quien lava (perdona), pero la persona bautizada de corazón participa en el acto (Rom 6:17).

En el llamado bautismo infantil, el infante no toma parte en el acto. Todo se le hace a él. Ni está consciente de lo que le está pasando. Pero no fue así con los corintios.

— ya habéis sido santificados — Mejor la traducción “fuisteis santificados” (ASV., L.A, H.A., B.A., JTD.). Cuando los corintios fueron bautizados, Dios también los santificó (apartó), haciéndoles así santos. Véanse Efe 5:26; Col 1:13; 1Pe 2:9.

— ya habéis sido justificados — Mejor, “fuisteis justificados” (ASV., L.A., H.A., B.A., JTD.). Al mismo tiempo de perdonar (lavar) a los corintios bautizados en Cristo Jesús, y de santificarles, también los justificó, porque siendo personas perdonadas, ya no tenían pecados. El justo no tiene pecados. Véanse Rom 5:1; Rom 5:9; Rom 8:33.

Ahora, aunque el bautismo es un acto de una sola vez, la persona hecha cristiana puede volver a pecar y estar necesitada de perdón. La sangre de Jesucristo sigue limpiándole (1Jn 1:7; 1Jn 1:9), si se arrepiente, confiesa su pecado y pide a Dios perdón (Hch 8:22). La santificación, alcanzada en el bautismo, es el apartamiento del pecado. Ahora, si el cristiano comienza a practicar algo malo, necesita “limpiarse de toda contaminación de carne y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios” (2Co 7:1). Cada vez que Dios le perdona, le justifica.

— en el nombre del Señor Jesús — Lo que pasó a los corintios en su conversión sucedió en conexión con quién es el Señor Jesús, el Salvador del mundo (Jua 1:29; Jua 14:6; Jua 8:24), y lo que ha hecho por el mundo (Luc 24:47; Efe 1:7).

— y por el Espíritu de nuestro Dios — y en conexión con la obra del Espíritu Santo, quién vino a los apóstoles a enseñarles, recordarles, y guiarles a toda la verdad del evangelio (Jua 14:26; Jua 16:13).

La preposición “por” no es la correcta aquí. Debe ser “en”, pues en el texto griego es la misma que aparece en la frase anterior. Por ser el asunto “en conexión con quienes son” Jesucristo y Espíritu Santo, es por su autoridad.

Así vemos que el Padre, el Hijo, y el Espíritu Santo tienen parte en la conversión del individuo.

La implicación es de que los corintios deben estar viviendo en conformidad a lo que Dios ha hecho por ellos (Efe 4:1).

Compárese 1:2,30.

— — —

Habiendo condenado el incesto (capítulo 5), y la litigación judicial (6:1-11), Pablo ahora pasa a condenar en particular la fornicación, versículos 12 al 20. Parece que está refutando argumentos hechos a favor de la fornicación, pecado que la gente de Corinto practicaría con avidez.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

esto erais algunos. 1Co 12:2; Rom 6:17-19; Efe 2:1-3; Efe 4:17-22; Efe 5:8; Col 3:5-7; Tit 3:3-6; 1Pe 4:2, 1Pe 4:3.

mas ya sois lavados. Sal 51:2, Sal 51:7; Pro 30:12; Isa 1:16; Jer 4:14; Eze 36:25; Jua 13:10; Hch 22:16; Efe 5:26; Tit 3:5; Heb 10:22; 1Pe 3:21; Apo 1:5; Apo 7:14.

mas ya sois santificados. 1Co 1:2, 1Co 1:30; Hch 26:18; Gál 5:22, Gál 5:23; 2Ts 2:13; Heb 2:11; 1Pe 1:2, 1Pe 1:22.

mas ya sois justificados. Isa 45:25; Isa 53:11; Luc 18:14; Hch 13:39; Rom 3:24, Rom 3:26-30; Rom 4:5; Rom 5:1, Rom 5:9; Rom 8:30, Rom 8:33; Gál 2:16; Gál 3:8, Gál 3:11, Gál 3:24; Tit 3:7; Stg 2:21-26.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

En este versículo, Pablo usa tres términos para describir la conversión de los corintios. El tiempo de los tres verbos indica una acción en el pasado.

lavados: Quiere decir limpiados espiritualmente por Dios.

santificados: Quiere decir ser apartados como el pueblo de Dios.

justificados: Quiere decir declarados justos por Dios debido a la obra de Cristo en la cruz.

 PARA VIVIRLO

Libertad de la tiranía de las cosas

Como cristianos vivimos bajo la gracia, no bajo la Ley. Nosotros gozamos de una cierta libertad para elegir y comprometernos. Pero Pablo nos recuerda que nuestras elecciones y compromisos, libremente hechos, no siempre llevan a la libertad (1Co 6:12). A menudo ellos nos dominan: Nosotros no poseemos las cosas, ellas nos poseen a nosotros. Nosotros podemos llegar a consumirnos por nuestros trabajos, nuestras riquezas, nuestros pasatiempos, o aún nuestras iglesias.

¿Hay alguna manera de manejar este problema? Estas son algunas sugerencias:

(1) Determine sus límites. ¿Qué cosas puede manejar realmente? Sea realista.

(2) Deje que pase un tiempo antes de tomar decisiones y compromisos. Más tarde o más temprano usted necesita decidir, pero muy pocas decisiones se toman mejor temprano que tarde.

(3) Ponga atención a los acuerdos o desacuerdos con su cónyuge y un amigo o asociado. Hay sabiduría en las decisiones que se hacen mancomunadamente.

(4) Para manejar los compromisos que toma, ¿qué cosas está dispuesto a perder o ceder? Asumir nuevas responsabilidades significa hacerse cargo de un conjunto de problemas por otros. ¿Estamos preparados para eso?

(5) Esté dispuesto a dar como está dispuesto a recibir. Esto proclama su libertad de la tiranía de las cosas y de las responsabilidades.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

JUSTIFICADOS… POR EL ESPÍRITU. La justificación no sólo comprende la obra redentora del Señor Jesucristo, sino también la obra del Espíritu de Dios en la vida del creyente (véase el ARTÍCULO TÉRMINOS BÍBLICOS DE LA SALVACIÓN, P. 1572. [Rom 1:16]).

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

erais algunos. Aunque no todos los cristianos han sido culpables de todos esos pecados en particular, todo cristiano es un antiguo pecador porque Cristo vino a salvar pecadores (cp. Mat 9:13; Rom 5:20). Algunos que se habían acostumbrado en el pasado a esos patrones de vida pecaminosa habían vuelto a caer en hábitos viejos, y necesitaban recordar que si retrocedían por completo no iban a heredar la salvación eterna porque esto sería una indicación de que nunca fueron salvos (cp. 2Co 5:17). lavados. Se refiere a recibir una vida nueva mediante la limpieza y la regeneración espiritual (cp. Jua 3:3-8; 2Co 5:17; Efe 2:10; Tit 3:5). santificados. Esto resulta en una conducta nueva que siempre es el producto de una vida transformada. El dominio total del pecado es quebrantado y reemplazado por un nuevo patrón de obediencia y santidad. Aunque no es perfección, se trata de una nueva dirección (vea Rom 6:17-18; Rom 6:22). justificados. Esto se refiere a una nueva posición ante Dios en la que el cristiano queda revestido en la justicia de Cristo, en cuya muerte recayó todo el pecado del creyente porque Él sufrió por ellos, de tal modo que su justicia perfecta fuera imputada a los creyentes y para que fuéramos bendecidos por ella (Rom 3:26; Rom 4:22-25; 2Co 5:21; Flp 3:8-9; 1Pe 3:18). por el Espíritu. El Espíritu Santo es el agente de la transformación que caracteriza a la salvación (cp. Jua 3:3-5).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

6:11 Y esto erais algunos – Antes de su conversión a Cristo, algunos de los corintios habían practicado algunos de los pecados de la lista dada en los ver. 9,10, o cosas semejantes. Compárense Efe 2:1-10; Efe 4:17-31.
Es interesante notar que algunos habían sido homosexuales, pero eso lo dejaron. No hay pecado que el hombre no pueda dejar. Hoy en día algunos sicólogos afirman que la homosexualidad es determinada por los genes con que la persona nace, y que por eso no puede cambiar su “orientación, o preferencia sexual”. No es cierto. Todo pecado es practicado porque la persona escoge hacerlo. Muchos corintios habían sido homosexuales, y por medio del evangelio lograron dejarlo por completo. Para esto tuvieron que arrepentirse.
— mas – “Pero”, dicen las versiones ASV., 1990, RVA., NVI., LAC., B.A., N.C.). Se hace contraste entre lo que eran los corintios antes de su conversión (ver. 9,10), y lo que les pasó en su conversión a Cristo.
El verbo en cada uno de los tres casos que siguen es del tiempo aoristo. Esto significa que la acción descrita fue de una vez en el pasado.
Los tres verbos se refieren al mismo evento en la vida de los corintios, al obedecer al evangelio (Hch 18:8), nada más que cada uno enfatiza cierto punto de vista.
Nótese que Pablo no dice que fueron santificados y justificados en el momento de sólo creer, sino que cuando fueron bautizados.
— ya habéis sido lavados – Mejor, “fuisteis lavados” (LAC.; L.A.; ASV., B.A.). Es más; en este verbo la gramática griega (la voz media) indica acción en que las personas mismas tomaron parte: “os lavasteis” (ASV., margen; P.B., H.A.). Los corintios tomaron pasos para lograr esto. Compárese Hch 22:16. Se hace referencia al bautismo en agua para perdón de los pecados (Hch 2:38; Mar 16:16; Jua 3:5; Heb 10:22; Tit 3:5). Dios es quien lava (perdona), pero la persona bautizada de corazón participa en el acto (Rom 6:17).
En el llamado bautismo infantil, el infante no toma parte en el acto. Todo se le hace a él. Ni está consciente de lo que le está pasando. Pero no fue así con los corintios.
— ya habéis sido santificados – Mejor la traducción “fuisteis santificados” (ASV., L.A, H.A., B.A., JTD.). Cuando los corintios fueron bautizados, Dios también los santificó (apartó), haciéndoles así santos. Véanse Efe 5:26; Col 1:13; 1Pe 2:9.
— ya habéis sido justificados – Mejor, “fuisteis justificados” (ASV., L.A., H.A., B.A., JTD.). Al mismo tiempo de perdonar (lavar) a los corintios bautizados en Cristo Jesús, y de santificarles, también los justificó, porque siendo personas perdonadas, ya no tenían pecados. El justo no tiene pecados. Véanse Rom 5:1; Rom 5:9; Rom 8:33.
Ahora, aunque el bautismo es un acto de una sola vez, la persona hecha cristiana puede volver a pecar y estar necesitada de perdón. La sangre de Jesucristo sigue limpiándole (1Jn 1:7; 1Jn 1:9), si se arrepiente, confiesa su pecado y pide a Dios perdón (Hch 8:22). La santificación, alcanzada en el bautismo, es el apartamiento del pecado. Ahora, si el cristiano comienza a practicar algo malo, necesita “limpiarse de toda contaminación de carne y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios” (2Co 7:1). Cada vez que Dios le perdona, le justifica.
— en el nombre del Señor Jesús – Lo que pasó a los corintios en su conversión sucedió en conexión con quién es el Señor Jesús, el Salvador del mundo (Jua 1:29; Jua 14:6; Jua 8:24), y lo que ha hecho por el mundo (Luc 24:47; Efe 1:7).
— y por el Espíritu de nuestro Dios – y en conexión con la obra del Espíritu Santo, quién vino a los apóstoles a enseñarles, recordarles, y guiarles a toda la verdad del evangelio (Jua 14:26; Jua 16:13).
La preposición “por” no es la correcta aquí. Debe ser “en”, pues en el texto griego es la misma que aparece en la frase anterior. Por ser el asunto “en conexión con quienes son” Jesucristo y Espíritu Santo, es por su autoridad.
Así vemos que el Padre, el Hijo, y el Espíritu Santo tienen parte en la conversión del individuo.
La implicación es de que los corintios deben estar viviendo en conformidad a lo que Dios ha hecho por ellos (Efe 4:1).
Compárese 1:2,30.
– – –
Habiendo condenado el incesto (capítulo 5), y la litigación judicial (6:1-11), Pablo ahora pasa a condenar en particular la fornicación, versículos 12 al 20. Parece que está refutando argumentos hechos a favor de la fornicación, pecado que la gente de Corinto practicaría con avidez.

Fuente: Notas Reeves-Partain

NOTAS

(1) O: “ustedes han sido tenidos por sagrados (tratados como santos)”. Gr.: he·gui·á·sthe·te; lat.: sanc·ti·fi·cá·ti é·stis; J17,22(heb.): qud·dasch·tém.

(2) “Nuestro”, BVgSypArm; P46אAD omiten esta palabra.

REFERENCIAS CRUZADAS

y 270 Col 3:7; Tit 3:3

z 271 Jua 13:10; Hch 22:16; Heb 10:22

a 272 Efe 5:26; 2Ts 2:13

b 273 Rom 5:18

c 274 1Jn 2:12

d 275 Rom 8:33

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

lavados…santificados…justificados. Los tres verbos describen tres aspectos de la obra redentora de Cristo en los creyentes. Para lavados, i.e., regenerados, véase coment. en Tit 3:5; santificados, véase coment. en Ro 6:19; justificados, véase coment. en Ro 3:24.

Fuente: La Biblia de las Américas

11 (1) En contraste con el lavamiento, la santificación y la justificación mencionados en 1Jn_1:7 ; Heb_10:29 y Rom_3:24-25 , el lavamiento, la santificación y la justificación aquí no son llevados a cabo con la sangre, de modo objetivo. Son el lavamiento subjetivo de la regeneración conforme a Tit_3:5 , la santificación subjetiva efectuada por el Espíritu mencionada en Rom_15:16 , y la justificación subjetiva en el Espíritu como se ve en este versículo. Todos estos elementos de la salvación de Dios fueron llevados a cabo en nosotros en el nombre del Señor Jesucristo (es decir, en la persona del Señor, en una unión orgánica con el Señor por fe) y en el Espíritu de Dios (es decir, en el poder y la realidad del Espíritu Santo). Primero, fuimos lavados de las cosas pecaminosas; segundo, fuimos santificados, apartados para Dios, transformados por Dios; y tercero, fuimos justificados, aceptados, por Dios.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

lavados. I.e., regenerados (Tit 3:5).

santificados. I.e., puestos aparte para el servicio de Dios. Hay tres aspectos en la santificación:

(1) santificación posicional, que todo creyente posee desde el momento de su conversión (su perfecto «estar» en santidad, Hch 20:32; 1Co 1:2),

(2) santificación progresiva, el diario crecimiento en gracia, llegando en la práctica a estar más y más apartados para que Dios nos use (Jua 17:17; Efe 5:26); y

(3) santificación final, alcanzada solamente cuando estemos plena y completamente puestos aparte para Dios en el cielo (1Ts 5:23).

justificados. Véase nota en Rom 3:24.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

JESUCRISTO… TR registra Jesús.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R411 El pronombre neutro ταῦτα se usa para referirse a la gente (este pronombre se usa en una manera similar a τοιοῦτοι, pero más definida y enfática -R704).

R807 Ἀπελούσασθε significa: ustedes se lavaron.

BD448(2) Ἀλλά aparece sin un negativo que le preceda o le siga en el contexto. Así que fácilmente se pueden introducir las palabras pero ustedes ya no son, seguidas por el modo adverbial al contrarío.

H397 Δικαίοω tiene el significado de un verbo que expresa la idea de conceder cierto carácter, y debe traducirse: considerar como … o tratar como … no justificar.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

El TR omite Cristo.

Fuente: La Biblia Textual III Edición