Biblia

Comentario de 1 Crónicas 18:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Crónicas 18:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

David le capturó 1.000 carros, 7.000 hombres de a caballo y 20.000 hombres de infantería. Y desjarretó David todos los caballos de los carros, pero dejó de ellos los de 100 carros.

siete mil de a caballo. 2Sa 8:4. Setecientos.

desjarretó David los caballos. Las palabras wyakker Dawid eth col haraichev, deben traducirse, «y David desarticuló todos los carros», que es casi la representación de la LXX, και παραλυσε Δανιδ παντα τα αρματα. Habría sido irrazonable e inhumano haber desbastado a los caballos; porque, como había obtenido una victoria tan completa, no había peligro de que cayeran en manos del enemigo; y si él no escogiera quedarse con ellos, lo que de hecho la ley no permitiría, debería haberlos matado por completo «, houghed, Deu 17:16; Jos 11:6, Jos 11:9; Sal 20:7; Sal 33:16, Sal 33:17.

cien carros. 1Re 4:2; 1Re 10:26.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Las cifras aquí son correctas; la cifra en 2Sa 8:4 para los jinetes es de setecientos, lo que no parece ajustarse a las otras cifras, de modo que setecientos es probablemente resultado de un error de copia.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) Posiblemente: “tiros”.

REFERENCIAS CRUZADAS

i 1230 2Sa 8:4; Sal 20:7

j 1231 Deu 17:16; Jos 11:6

k 1232 Sal 33:17

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

desjarretó. De modo que los caballos quedaron inutilizados. Véase nota en 2Sa 8:4.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Se inserta caballos para suplir elipsis del original.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . caballos.

Fuente: La Biblia Textual III Edición