Biblia

Comentario de 1 Juan 2:26 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Juan 2:26 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Os he escrito esto acerca de los que os engañan.

2:26 — “Os he escrito” u “os escribí” (según el texto griego). Véanse los comentarios en el último párrafo antes del versículo 12.

— “esto” (“estas cosas” — Versión Hispanoamericana) = en particular las cosas de los versículos 18 al 25.

— “sobre los que os engañan.” Los engañadores referidos, según el contexto, eran los anticristos. Véanse los versículos 18 y 22, comentarios. Aun se engañaban a sí mismos (1:8). El propósito de Juan en escribir estas cosas fue prevenir a los hermanos, o ponerlos en guardia contra los anticristos.

Otros pasajes del Nuevo Testamento advierten contra engañadores que se levantarían. Compárense 4:1; Hch 20:29; Efe 4:14; 1Ti 4:1-3, 2Pe 2:1; Jud 1:4.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

sobre los que os engañan. 1Jn 3:7; Pro 12:26; Eze 13:10; Mar 13:22; Hch 20:29, Hch 20:30; 2Co 11:13-15; Col 2:8, Col 2:18; 1Ti 4:1; 2Ti 3:13; 2Pe 2:1-3; 2Jn 1:7.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

los que os engañan se refiere a los falsos maestros o anticristos. Os indica que los creyentes pueden ser engañados por falsas enseñanzas.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Una tercera característica de los anticristos es que tratan de engañar a los fieles (cp. también 1Ti 4:1).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:26 — “Os he escrito” u “os escribí” (según el texto griego). Véanse los comentarios en el último párrafo antes del versículo 12.

— “esto” (“estas cosas” — Versión Hispanoamericana) = en particular las cosas de los versículos 18 al 25.
— “sobre los que os engañan.” Los engañadores referidos, según el contexto, eran los anticristos. Véanse los versículos 18 y 22, comentarios. Aun se engañaban a sí mismos (1:8). El propósito de Juan en escribir estas cosas fue prevenir a los hermanos, o ponerlos en guardia contra los anticristos.
Otros pasajes del Nuevo Testamento advierten contra engañadores que se levantarían. Compárense 4:1; Hch 20:29; Efe 4:14; 1Ti 4:1-3, 2Pe 2:1; Jud 1:4.

Fuente: Notas Reeves-Partain

1Jn 3:7; Mat 24:4-5; Mat 24:11; Mat 24:24; 2Jn 1:7.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

o 98 Mar 13:22; 3Jn 1:10; Rev 2:20

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

26 super (1) Esto indica que esta sección de la Palabra fue escrita con el fin de vacunar a los creyentes con la verdad de la Trinidad Divina para contrarrestar las herejías en cuanto a la persona de Cristo.

26 super (2) O, engañan. Desviar a los creyentes es distraerlos de la verdad con respecto a la deidad y la humanidad de Cristo por medio de enseñanzas heréticas acerca de los misterios de lo que Cristo es.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

R845 El verbo en aoristo ἔγραψα tal vez no se refiera a toda la epístola, sino a la porción que se tiene a la mano, aunque el punto de vista es del lector (un aoristo epistolar; comp. el v. 12).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego