Biblia

Comentario de 1 Juan 2:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Juan 2:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El que dice que permanece en él debe andar como él anduvo.

2:6 — Como en el versículo 4, aquí en el 6 se refiere a la jactancia de los gnósticos que reclamaban permanecer en Dios solamente por medio de su profesado conocimiento. La profesión de permanecer en Dios demanda la manera de vida que Cristo nos dejó como ejemplo (Jua 13:15; 1Pe 1:21; 1Co 11:1; Efe 5:1. Compárese Efe 4:20 y siguiente).

— “El que dice que permanece en él,” “Permanece en él” = una frase que sugiere la relación espiritual duradera que el cristiano obediente sostiene con Dios en la familia de Dios (la iglesia). Indica estar unido con Dios por medio de vivir de día en día conforme a la vida ejemplar de Jesús.

Compárese Jua 15:4-5, donde aparece la misma palabra griega que aquí, que es meno. Compárese también 4:15 de esta carta.

— “debe andar como él anduvo.” “Andar” es una figura de manera de vivir. Véase 1:6,7, comentarios. Compárense Jua 8:12; Jua 12:35; Rom 6:4; Efe 2:10; Col 3:7.

“Andar como él anduvo” = “practicamos la verdad” (1:6), y “hacemos las cosas que son agradables delante de él” (3:22).

“como él” = como Jesucristo. Véanse 3:3,7; 4:17, donde aparece la misma frase griega, kathos ekeinos.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

el que dice. 1Jn 2:4; 1Jn 1:6.

que esta en él. 1Jn 2:28; 1Jn 3:6; Jua 15:4-6.

debe andar como él anduvo. 1Jn 1:7; Sal 85:13; Mat 11:29; Jua 13:15; 1Co 11:1; Efe 5:2; 1Pe 2:21.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

permanece en Él: Permanecer es obediencia habitual. Tiene la idea de establecerse o descansar en Cristo. Se evidencia por una vida modelada según Cristo. Un cristiano puede dejar de permanecer en Cristo, como lo evidencian Sus repetidos mandamientos a permanecer en Él en Jua 15:4-10.

debe andar: La advertencia de vivir según las enseñanzas de Jesús revela que esta conformidad proviene de nosotros. Los esclavos deben seguir las órdenes de su amo o serán castigados. Los empleados deben hacer sus deberes para conservar su trabajo. Sin embargo, el cristiano como hijo de Dios debe obedecer a Dios por un sincero deseo de hacerlo. Debe ser motivo de alegría seguir los pasos de Aquel que murió por nosotros.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

permanece. Esta palabra es una de las expresiones predilectas de Juan para aludir a la salvación (vea las notas sobre Jua 15:4-10). como él anduvo. La vida de obediencia de Jesús es el modelo a seguir para el cristiano. Los que afirman ser cristianos deberían vivir como Él vivió (cp. Jua 6:38) en vista de que poseen la presencia y el poder de su Espíritu.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:6 — Como en el versículo 4, aquí en el 6 se refiere a la jactancia de los gnósticos que reclamaban permanecer en Dios solamente por medio de su profesado conocimiento. La profesión de permanecer en Dios demanda la manera de vida que Cristo nos dejó como ejemplo (Jua 13:15; 1Pe 1:21; 1Co 11:1; Efe 5:1. Compárese Efe 4:20 y siguiente).
— “El que dice que permanece en él,” “Permanece en él” = una frase que sugiere la relación espiritual duradera que el cristiano obediente sostiene con Dios en la familia de Dios (la iglesia). Indica estar unido con Dios por medio de vivir de día en día conforme a la vida ejemplar de Jesús.
Compárese Jua 15:4-5, donde aparece la misma palabra griega que aquí, que es meno. Compárese también 4:15 de esta carta.
— “debe andar como él anduvo.” “Andar” es una figura de manera de vivir. Véase 1:6,7, comentarios. Compárense Jua 8:12; Jua 12:35; Rom 6:4; Efe 2:10; Col 3:7.
“Andar como él anduvo” = “practicamos la verdad” (1:6), y “hacemos las cosas que son agradables delante de él” (3:22).
“como él” = como Jesucristo. Véanse 3:3,7; 4:17, donde aparece la misma frase griega, kathos ekeinos.

Fuente: Notas Reeves-Partain

1Jn 3:16; Jua 13:15; Jua 13:34; 1Pe 2:21.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

o 44 Jua 15:4

p 45 Jua 13:15; 1Pe 2:21

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

6 (1) Estar en Cristo es el comienzo de la vida cristiana. Cuando Dios nos puso en Cristo, lo hizo una vez y para siempre ( 1Co_1:30). Permanecer en Cristo es la continuación de la vida cristiana. Esta es la responsabilidad que tenemos en nuestro andar cotidiano, un andar que es una copia del andar de Cristo sobre la tierra. Véase la nota 27 (8) .

6 (2) Lit, Aquel; se refiere a Jesucristo.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

como… Lit. así como.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R708 Un contraste definido se denota en este versículo en los pronombres ἐκεῖνος y αὐτός.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit., él mismo debe

Fuente: La Biblia de las Américas