Cuando sois injuriados en el nombre de Cristo, sois bienaventurados; porque el glorioso Espíritu de Dios reposa sobre vosotros.
4:14 — «Si sois… bienaventurados». Véase Mat 5:11-12. La palabra griega aquí para decir «vituperar» también se encuentra en Stg 1:5, y allí esta versión dice «reproche». En el ver. 4 Pedro dice que el enemigo «ultraja» (blasfema). El enemigo lo hace porque el cristiano cree en Cristo (y conduce su vida en conformidad a esa fe). Es vituperado «por el nombre de Cristo». El «nombre» de Cristo es todo lo que él es, ha hecho y que hará. Considérese Pro 22:1. ¿Se trata de que es mejor el nombre Juan que el nombre Pedro? ¿Qué es tener un «buen nombre? Es tener una buena reputación. Es que su persona, identificada con cierto nombre propio, es buena. Sufrir, pues, por el nombre de Cristo es sufrir porque la persona está obedeciendo la verdad que Cristo reveló y autorizó. El mundo perseguidor toma nota de que el cristiano se ha identificado como de Cristo (Hch 4:13).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
si sois. 1Pe 2:19, 1Pe 2:20; 1Pe 3:14, 1Pe 3:16.
vituperados. 1Pe 4:4, 1Pe 4:5; Sal 49:9; Sal 89:51; Isa 51:7; Mat 5:11; Luc 6:22; Jua 7:47-52; Jua 8:48; Jua 9:28, Jua 9:34; 2Co 12:10.
bienaventurados sois. 1Re 10:8; Sal 32:1, Sal 32:2; Sal 146:5; Stg 1:12; Stg 5:11.
reposa sobre vosotros. Núm 11:25, Núm 11:26; 2Re 2:15; Isa 11:2.
por ellos El es blasfemado. Hch 13:45; Hch 18:6; 2Pe 2:2.
por vosotros es glorificado. 1Pe 2:12; 1Pe 3:16; Mat 5:16; Gál 1:24; 2Ts 1:10-12.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
vituperados: Se puede acusar injustamente a los cristianos por causa de su asociación con Cristo. Pedro llama bienaventurados a los que están en esta situación, porque esta trae gran recompensa en la vida venidera (Mat 5:10-12).
reposa sobre vosotros: Cuando los cristianos sufran injustamente por causa de Cristo, descubrirán que la estrecha relación que ellos tienen con Dios durante ese período, refrescará su espíritu.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
EL GLORIOSO ESPÍRITU DE DIOS. Dichosos los que sufren por causa de su fidelidad a Cristo (cf. v. 1Pe 4:13; 1Pe 3:14; Mat 5:11-12), porque el Espíritu Santo reposará sobre ellos de una manera especial. El Espíritu los llenará con su presencia a fin de obrar en ellos, bendecirlos, ayudarlos y darles un anticipo de la gloria celestial (cf. Isa 11:2; Jua 1:29-34; Jua 16:15; Hch 6:15).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
vituperados por el nombre de Cristo. Insultados y tratados de forma injusta por ser representantes de todo lo que Cristo es y por la proclamación pública del nombre de Cristo (cp. Hch 4:12; Hch 5:41; Hch 9:15-16; Hch 15:26). bienaventurados. No es una felicidad general, no descriptiva, más bien se trata de un beneficio específico porque el sufrimiento triunfante por causa de Cristo trae la aprobación de Dios. el glorioso Espíritu. Es decir, el Espíritu que posee gloria. En el AT la gloria de Dios era representada por la luz Shekiná que era un resplandor permanente que indicaba la presencia de Dios (vea Éxo 33:15-23; Éxo 34:1-9). reposa sobre vosotros. Cuando un creyente sufre, la presencia de Dios reposa en él de forma especial para darle fortaleza y resistencia más allá de la dimensión física (cp. Hch 6:8-15; Hch 7:1-60; 2Co 12:7-10).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
4:14 — «Si sois… bienaventurados». Véase Mat 5:11-12. La palabra griega aquí para decir «vituperar» también se encuentra en Stg 1:5, y allí esta versión dice «reproche». En el ver. 4 Pedro dice que el enemigo «ultraja» (blasfema).
El enemigo lo hace porque el cristiano cree en Cristo (y conduce su vida en conformidad a esa fe). Es vituperado «por el nombre de Cristo». El «nombre» de Cristo es todo lo que él es, ha hecho y que hará. Considérese Pro 22:1. ¿Se trata de que es mejor el nombre Juan que el nombre Pedro? ¿Qué es tener un «buen nombre? Es tener una buena reputación. Es que su persona, identificada con cierto nombre propio, es buena. Sufrir, pues, por el nombre de Cristo es sufrir porque la persona está obedeciendo la verdad que Cristo reveló y autorizó. El mundo perseguidor toma nota de que el cristiano se ha identificado como de Cristo (Hch 4:13).
Compárese la frase «por el nombre de Cristo» con «por causa de la justicia» (3:14). En práctica significan lo mismo.
La bienaventuranza que tiene el que con paciencia sufre reproche por Cristo consiste en ser recipiente de galardón grande y eterno (Mat 5:12). Además de esto, sigue diciendo Pedro que consiste en tener al Espíritu Santo reposando sobre él.
–«porque el… sobre vosotros». No se trata de dos espíritus; es uno, que se identifica con dos frases: «el Espíritu de gloria y el Espíritu de Dios». Notemos las siguientes versiones: «el espíritu de gloria, sí, el espíritu de Dios» (Ver. N.M.); «el espíritu de la gloria y el espíritu de Dios» (Ver. P. B.); «el Espíritu de gloria, aun el de Dios» (Ver. H.A., y J.T.D.); «el Espíritu de gloria y de Dios» (Ver. B.A., y Mod.). Literalmente dice el texto griego, «el de gloria y el Espíritu de Dios».
En la persecución el cristiano no es abandonado de Dios; no es dejado solo. Pedro nos revela el hecho de que el Espíritu glorioso de Dios, o el Espíritu de Dios que es de gloria, reposa sobre él. Con esa revelación, el cristiano es motivado a perseverar bajo la aflicción. Dios es real; Dios todo lo controla. Si está con uno, ¿qué le puede faltar? Véase Rom 8:31-37. No tenemos que ver alguna manifestación milagrosa para creer que su glorioso Espíritu, que es el Espíritu Santo, reposa sobre nosotros. Se nos ha revelado ese hecho, y lo creemos. El hecho de que hayamos salido victoriosos sobre las pruebas es prueba de que Dios estuvo con nosotros. Véase 1Co 10:13. El mundo perseguidor se maravillaba de cómo aquellos cristianos fieles rehusaban negar su fe, y esto con fuerte convicción y resignación. No lo comprendían, porque ignoraban estas verdades que aquí Pedro anuncia.
–«Ciertamente,… glorificado». Solamente tres, de catorce versiones en español (y otra en inglés) que tengo delante de mí en la preparación de esta obra, contienen estas palabras finales. En la Ver. B.A. ellas aparecen, pero entre corchetes, y dice una nota explicativa: «Algunos mms. agregan las palabras entre corchetes».
Fuente: Notas Reeves-Partain
LA BIENAVENTURANZA DE SUFRIR
POR CRISTO
1 Pedro 4:14-16
Si os desprecian e insultan porque lleváis el nombre de Cristo, ¡bienaventurados vosotros!, porque la presencia de la gloria y el Espíritu de Dios reposan sobre vosotros. Que ninguno de vosotros sufra por ser un asesino, o un ladrón, o un malhechor, o un metomentodo. Pero si sufre por ser cristiano, que no se avergüence, sino que dé gloria a Dios por serlo.
Aquí dice Pedro la cosa más grande de todas. Si una persona sufre por Cristo, la presencia de la gloria descansa sobre ella. Esta es una frase misteriosa. Creemos que no puede querer decir más que una cosa. Los judíos tenían la concepción de la Sejiná, el resplandor glorioso de la misma presencia de Dios. Esta concepción aparece constantemente en el Antiguo Testamento «A la mañana -dijo Moisés- veréis la gloria del Señor» (Ex 16:7 ). «La gloria del Señor reposó sobre el monte Sinaí, y la nube lo cubrió por seis días,» cuando la ley le fue entregada a Moisés (Ex 24:16 ). En el tabernáculo Dios se había de reunir con Israel, y había de ser santificado con Su gloria (Ex 29:43 ). Cuando el tabernáculo estuvo terminado, «entonces una nube cubrió el tabernáculo de reunión, y la gloria del Señor llenó el tabernáculo» (Ex 40:34 ). Cuando el arca del pacto se trajo al templo de Salomón, «la nube llenó la casa del Señor. Y los sacerdotes no pudieron permanecer para ministrar por causa de la nube; porque la gloria del Señor había llenado la casa dei Señor» (1 Reyes 8:IOs). Esta idea de la Sejiná, la gloria luminosa de Dios, ocurre repetidamente en el Antiguo Testamento.
Pedro está convencido de que ese resplandor de gloria descansa sobre la persona que sufre por Cristo. Cuando estaban juzgando a Esteban para condenarle a muerte, «todos los que estaban sentados en el concilio, al fijar los ojos en él, vieron su rostro como el rostro de un ángel» (Hch 6:1 S).
Pedro pasa a indicar que es como cristiano como uno debe sufrir, y no como malhechor. Las maldades que especifica están suficientemente claras hasta que llegamos a la última. Un cristiano, dice Pedro, no tiene que sufrir por ser un al. lotriepískopos. El problema es que esta palabra no aparece en ningún otro texto griego, y puede que Pedro se la inventara. Puede tener tres posibles significados, todos los cuales serían pertinentes. Viene de dos palabras al lotrios, perteneciente a otro, y epískopos, el que mira sobre o el que mira dentro de. Por tanto, quiere decir literalmente mirar sobre, o dentro de lo que le pertenece a otro.
(i) El mirar sobre lo de otro puede ser mirarlo con ojos codiciosos. Así es como tanto la biblia latina como Calvino tomaron esta palabra: que el cristiano no debe ser codicioso
(ii) El mirar sobre lo que le pertenece a otro bien puede querer decir estar más interesado de la cuenta en los negocios ajenos y ser un fastidioso metomentodo. Ese es con mucho el sentido más probable. Hay cristianos que hacen un montón de daño con sus intromisiones y críticas erróneas. Esto querría decir que el cristiano no debe ser un zascandil metomentodo. Eso tiene sentido y ofrece, creemos, el mejor sentido.
(iii) Hay una tercera posibilidad. Al lotrios quiere decir lo que pertenece a otro; es decir, lo que a uno le es extraño. Siguiendo esta idea, al lotriepískopos querría decir supervisar lo que le es extraño a uno. Lo cual se podría referir a un cristiano que se mete en asuntos que no corresponden a la vida cristiana. Eso querría decir que un cristiano nunca debería inmiscuirse en cosas que son ajenas a la vida que debería vivir. Aunque los tres sentidos son posibles, creemos que el tercero es el correcto.
La enseñanza de Pedro es que si un cristiano tiene que sufrir por Cristo, debe ser de tal manera que su sufrimiento traiga gloria a Dios y al nombre que lleva. Su vida y conducta deben ser la mejor demostración de que no merece el sufrimiento que le ha sobrevenido, y su actitud hacia él debe honrar el nombre que lleva de cristiano.
Fuente: Comentario al Nuevo Testamento
— Espíritu glorioso: Bastantes mss. añaden: y poderoso.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
g 228 Sal 89:51
h 229 Stg 1:12; Stg 5:11
i 230 Isa 11:2
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
14 (1) El nombre denota la persona. Estar en el nombre de Cristo es realmente estar en la persona de Cristo, en Cristo mismo. Los creyentes están en Cristo ( 1Co_1:30) y son uno con El ( 1Co_6:17), puesto que creyeron en Cristo ( Jua_3:15) y fueron bautizados en Su nombre ( Hch_19:5), es decir, en El mismo ( Gál_3:27). Cuando ellos son vituperados en el nombre de Cristo, son vituperados con El, y así participan de Sus padecimientos (v.13), en la comunión de Sus padecimientos ( Flp_3:10).
14 (2) El Espíritu de gloria es el Espíritu de Dios. Cristo fue glorificado en Su resurrección mediante el Espíritu de gloria ( Rom_1:4). Este mismo Espíritu de gloria, por ser el Espíritu de Dios mismo, reposa sobre los creyentes que sufren al ser perseguidos, para la glorificación del Cristo resucitado y exaltado, quien ahora está en la gloria (v.13).
14 (3) La misma palabra usada en Mat_11:28 . Aquí tiene el sentido de permanecer.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
sobre vosotros… Textus Receptus añade ciertamente de parte de ellos Él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, en
Los mss. más antiguos no incluyen el resto del vers.
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. en nombre.
4.14 TR añade ciertamente de parte de ellos, El es blasfemado, pero por vosotros es glorificado.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
¡Bienaventurados ustedes, cuando sean insultados por causa del nombre de Cristo! ¡Sobre ustedes reposa el glorioso Espíritu de Dios!1
1. Algunos mss. tardíos añaden la frase Ciertamente, por parte de ellos él es blasfemado, pero por parte de ustedes es glorificado.