El rey de Israel dijo a Josafat: —Yo me disfrazaré y entraré en la batalla; pero tú, vístete con tus vestiduras. Entonces el rey de Israel se disfrazó y entró en la batalla.
y tú ponte tus vestidos. 1Re 22:10; Sal 12:2.
se disfrazó. 1Re 14:2; 1Re 20:38; 1Sa 28:8; 2Sa 14:2; 2Cr 18:29; 2Cr 35:22; Pro 21:30; Jer 23:24.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Por medio del disfraz, Acab esperaba torcer la profecía de Micaías. La participación de Josafat con la vestimenta real en una batalla que no le correspondía (2Cr 19:1-3), casi le cuesta la vida. Ben-adad trató de acortar la batalla al encontrar y matar a Acab. A Josafat se le perdonó la vida no sólo porque gritó a tiempo, sino por la intervención de Dios (2Cr 18:31).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Yo me disfrazaré. Rechazando la profecía, pero también temiéndola, Acab decidió no ir vestido de su ropaje oficial, sino con el uniforme de un soldado ordinario.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— con mis ropas: El texto hebreo dice: con tus ropas. Pero procede corregir según el contexto (1Re 22:32) y el aval de la versión griega.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Habrá […] un disfrazar[me] y entrar.” En heb. estos son verbos en el infinitivo absoluto, indefinidos en cuanto a tiempo, e impersonales. TLXXSy: “Me cubriré completamente y entraré”; Vg: “Toma armadura y entra”.
REFERENCIAS CRUZADAS
x 1691 1Sa 8:20
y 1692 1Re 22:10
z 1693 2Cr 35:22; Pro 21:30
a 1694 2Cr 18:29
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Mediante esta pusilánime sugerencia, Acab demostró que secretamente sentía temor de que la profecía de Micaías fuese verdad.