Comentario de 1 Samuel 1:16 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
No pienses que tu sierva es una mujer impía. Es por mi gran congoja y por mi aflicción que he hablado hasta ahora.
No tengas a tu sierva. 1Sa 2:12; 1Sa 10:27; 1Sa 25:25; Deu 13:13.
porque por la magnitud de mis congojas. Job 6:2, Job 6:3; Job 10:1, Job 10:2; Mat 12:34, Mat 12:35.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El hebreo para mujer impía, literalmente «hija de Belial», significa «sin valor». Belial más tarde se usó como un apropiado nombre para Satanás (2Co 6:15).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
impía. Cp. 1Sa 2:12.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) Lit.: “como una hija de belial (inutilidad)”.
REFERENCIAS CRUZADAS
d 30 Deu 13:13; 1Sa 10:27; 1Sa 25:25; 1Sa 30:22
e 31 Job 6:2; Job 10:1
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Lit., des
Lit., hija de Belial
Lit., hablado
Lit., mi provocación