Biblia

Comentario de 1 Samuel 14:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 14:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y los hebreos que anteriormente habían estado con los filisteos, y que habían subido con ellos de los alrededores al campamento, también ellos se pusieron de parte de los israelitas que estaban con Saúl y Jonatán.

los hebreos: Probablemente aquellos que estaban en esclavitud, o quiénes eran sus sirvientes. En lugar de (haivrim) «los hebreos», la LXX evidentemente leyó haavdim, porque tenían οι δουλοι «esclavos», pero esta lectura no está respaldada por ninguna otra versión, ni por ningún manuscrito 1Sa 29:4; Jue 7:23.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

los hebreos que estaban con los filisteos eran desertores o mercenarios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

hebreos. Esta es una referencia a desertores o mercenarios hebreos.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

NOTAS

(1) “Y los esclavos que anteriormente estaban con los filisteos, subiendo al campamento, dieron la vuelta y estuvieron a favor de estar con los israelitas que se hallaban con Saúl y Jonatán”, LXX.

REFERENCIAS CRUZADAS

i 631 Jue 15:11

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

hebreos. Véanse coments. en 4:6.

con los filisteos. A causa del dominio filisteo sobre Israel, algunos israelitas estaban sirviendo en el ejército filisteo. No es posible saber la razón de ello.

Fuente: La Biblia de las Américas

Con la noticia de la victoria los israelitas desertores (o mercenarios) regresaron y los que habían evitado la confrontación inicial se unieron a la batalla.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie