Biblia

Comentario de 1 Samuel 16:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 16:5 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El respondió: —Sí, es pacífica. Vengo para ofrecer un sacrificio a Jehovah. Purificaos y venid conmigo al sacrificio. Después de purificar a Isaí y a sus hijos, los invitó al sacrificio.

santificaos y venid. Éxo 19:10, Éxo 19:14, Éxo 19:15; Lev 20:7, Lev 20:8; Núm 11:8; Jos 3:5; Jos 7:13; 2Cr 30:17-20; Job 1:5; Sal 26:2-6; Joe 2:16; 1Co 11:28.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La palabra hebrea para pacíficamente (shalôm, «paz») significa «cosas convenientes para hacer». La palabra santificar significa «apartarse uno mismo» por el ceremonial de lavado y purificación (Éxo 19:10, Éxo 19:14, Éxo 19:22).

él consagró a Isaí y sus hijos: Aparentemente, Samuel supervisó la purificación del padre y sus hijos.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

santificaos. La adoración a Yahweh iba siempre precedida de limpieza o lavado, tanto de la vestimenta externa como del hombre interior (Éxo 19:10; Éxo 19:14; 1Jn 1:9).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

m 790 Éxo 19:10; Lev 11:44; Lev 20:7

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Consagraos. Se requerían preparaciones rituales para consagrar a la gente para las ceremonias religiosas. Incluían abluciones, llevar ropa limpia y confesar los pecados. Samuel mandó que los ancianos se consagraran a sí mismos, pero él consagró a Isaí y a sus hijos.

Fuente: La Biblia de las Américas

Santificaos. I.e., apartaos vosotros mismos mediante el lavado y la purificación ceremonial.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie