Biblia

Comentario de 1 Samuel 18:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 18:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Y mientras danzaban, las mujeres cantaban y decían: “¡Saúl derrotó a sus miles! ¡Y David a sus diez miles!”

y decían. Éxo 15:21; Sal 24:7, Sal 24:8.

Saúl hirió a sus miles. 1Sa 21:11; 1Sa 29:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La canción popular con la que celebraban los logros militares de David llegó a ser ampliamente conocida, aún entre los filisteos (1Sa 21:11).

Miles … diez miles: el uso poético de la exageración es evidente. David aún no había llegado a matar ni a una docena de personas, mucho menos a miles. Las mujeres no hicieron esto para ofender al rey; ellas sólo agradecían a Dios por sus crecientes beneficios a la nación.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

David a sus diez miles. Este es un cántico que Saúl llegó a aborrecer (cp. 1Sa 21:11; 1Sa 28:5) porque exaltaba a David por encima de él.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1Sa 21:11; 1Sa 29:5.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

l 940 1Sa 21:11; 1Sa 29:5; Pro 15:30

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

miles…diez miles. Estos son paralelos comunes en la poesía hebrea (cp. Dt 32:30; Sal 91:7; Mi 6:7). El significado de esta copla es que los héroes de Israel han ganado una gran victoria. Pero la comparación desfavorable de Saúl con David en estas líneas, más bien enfadaría a Saúl

Fuente: La Biblia de las Américas

O, celebraban

Fuente: La Biblia de las Américas