Comentario de 1 Samuel 18:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y mientras danzaban, las mujeres cantaban y decían: “¡Saúl derrotó a sus miles! ¡Y David a sus diez miles!”
y decían. Éxo 15:21; Sal 24:7, Sal 24:8.
Saúl hirió a sus miles. 1Sa 21:11; 1Sa 29:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
La canción popular con la que celebraban los logros militares de David llegó a ser ampliamente conocida, aún entre los filisteos (1Sa 21:11).
Miles … diez miles: el uso poético de la exageración es evidente. David aún no había llegado a matar ni a una docena de personas, mucho menos a miles. Las mujeres no hicieron esto para ofender al rey; ellas sólo agradecían a Dios por sus crecientes beneficios a la nación.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
David a sus diez miles. Este es un cántico que Saúl llegó a aborrecer (cp. 1Sa 21:11; 1Sa 28:5) porque exaltaba a David por encima de él.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
1Sa 21:11; 1Sa 29:5.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
l 940 1Sa 21:11; 1Sa 29:5; Pro 15:30
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
miles…diez miles. Estos son paralelos comunes en la poesía hebrea (cp. Dt 32:30; Sal 91:7; Mi 6:7). El significado de esta copla es que los héroes de Israel han ganado una gran victoria. Pero la comparación desfavorable de Saúl con David en estas líneas, más bien enfadaría a Saúl
Fuente: La Biblia de las Américas
O, celebraban