Biblia

Comentario de 1 Samuel 18:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 18:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Saúl se enojó muchísimo. Estas palabras le desagradaron, y pensó: “A David le dan diez miles, y a mí me dan miles. ¡No le falta más que el reino!”

este dicho. Est 3:5; Pro 13:10; Pro 27:4; Ecl 4:4; Stg 4:5.

desagradó. Núm 11:1; Núm 22:34.

no le falta más que el reino. 1Sa 13:14; 1Sa 15:28; 1Sa 16:13; 1Sa 20:31; 1Re 2:22.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

se dirigió displicentemente a él: Saúl vio que las habilidades y logros de David estaban minando su popularidad entre el pueblo.

El reino: Para Saúl, no había ningún honor más que dar a David, excepto que tomara el trono. Irónicamente, esto es exactamente lo que Dios había determinado.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

el reino. Los celos y la mala disposición de Saúl contra David salieron ahora a la superficie. Por su propia declaración, Saúl reconoció que David era el legítimo heredero del trono y aquel de quien Samuel había hablado en Gilgal (1Sa 15:28).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

1Sa 19:1-15; 1Sa 19:23; 1Sa 8:15; 1Sa 8:19-22.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Lit.: “malo a sus ojos”.

REFERENCIAS CRUZADAS

m 941 Gén 4:5; Pro 14:30; Pro 27:4; Stg 3:16

n 942 1Sa 13:14; 1Sa 15:28; 1Sa 16:13; 1Sa 20:31; 1Sa 24:20

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

se enojó. Los celos de Saúl hacia David fue un factor significativo en la destrucción de sus relaciones con David y en su propio colapso.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., fue malo a sus ojos

Fuente: La Biblia de las Américas