Biblia

Comentario de 1 Samuel 22:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 22:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Los dejó, pues, con el rey de Moab, y vivieron allí todo el tiempo que David estuvo en la fortaleza.

estuvo en el lugar fuerte. 2Sa 23:13, 2Sa 23:14; 1Cr 12:16.

el profeta Gad. 2Sa 24:11; 1Cr 21:9; 1Cr 29:29; 2Cr 29:25.

vete a la tierra de Juda. 1Sa 23:1-6; Neh 6:11; Sal 11:1; Isa 8:12-14.

David se fue. Mat 10:23.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

el lugar fuerte. Transliterado mesudah, puede referirse a Masada, la fortaleza montañosa por encima de las orillas del Mar Muerto, o a algún lugar desconocido.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— ante el rey de Moab: Según una tradición, recogida por Rut 4:22, David tenía ascendencia moabita. Este dato explicaría la protección brindada por el rey de Moab a los padres de David.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “la fortaleza”. Sy: “Mizpá”.

REFERENCIAS CRUZADAS

l 1118 1Sa 22:1; 2Sa 23:13; Sal 57:1; Sal 142:0

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

refugio. No se sabe exactamente como era el refugio, quizá fuera una cueva en una montaña a una altura inaccesible (o sea, una fortaleza en la cumbre de una montaña; cp. 23:14; 2 S 5:17; 1 Cr 11:16).

Fuente: La Biblia de las Américas

Así en algunas versiones antiguas; en el texto heb., Y los llevó ante

O, lugar fuerte, y así en el vers. 5

Fuente: La Biblia de las Américas