Biblia

Comentario de 1 Samuel 25:37 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Samuel 25:37 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pero por la mañana, cuando a Nabal se le había pasado el efecto del vino, su mujer le contó estas cosas. Entonces se le paralizó el corazón, y se quedó como una piedra.

le refirió su mujer. 1Sa 25:22, 1Sa 25:34.

y desmayó su corazón, o se quedó como muerto. Deu 28:28; Job 15:21, Job 15:22; Pro 23:29-35.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

su corazón desmayó con él … como una piedra: Nabal aparentemente sufrió un ataque y quedó paralizado.

Jehová hirió a Nabal: La muerte de Nabal fue el resultado del juicio de Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

desmayó su corazón … como una piedra. Ebrio como estaba, Nabal sufrió un ataque, parece que de apoplejía, y quedó paralizado hasta que murió.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— le falló el corazón: Lit. el corazón se le murió en el pecho.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

x 1325 Deu 28:28; Sal 102:4; Sal 143:4

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

Nabal al parecer sufrió una embolia y quedó paralítico.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Se inserta efecto para suplir elipsis del original.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3; . efecto.

Fuente: La Biblia Textual III Edición