Biblia

Comentario de 1 Tesalonicenses 4:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 1 Tesalonicenses 4:18 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras.

4:18 Por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras. — Con esta explicación sencilla y clara de lo que pasará cuando Cristo venga, los hermanos podían animar el uno al otro. Ya no estaban en oscuras con respecto a este tema tan importante. Ahora podrían conversar unos con otros con plena confianza con respecto a los seres queridos que ya durmieron en el Señor como también acerca de la importancia de que los vivos se preparen para “aquel día”.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Por tanto. 1Ts 5:11, 1Ts 5:14; Isa 40:1, Isa 40:2; Luc 21:28; Heb 12:12.

alentaos, o confortaos unos a otros. Heb 10:24, Heb 10:25.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

alentaos: Significa que la maravillosa verdad descrita (vv. 1Ts 4:13-17) llega a ser un consuelo para los tesalonicenses y también para todos los cristianos. Se equivocaron al creer que sólo quienes estuvieran vivos en el momento de la venida de Cristo serían testigos y compartirían la gloria de ello. El hecho es que los cristianos que han muerto serán resucitados primero y así irán antes que los vivos a la reunión celestial. Nótese que Pablo espera una respuesta práctica e inmediata a esta gran enseñanza doctrinal de la Segunda Venida. Los tesalonicenses deberían recordarse unos a otros esta verdad como una fuente de consuelo al enfrentar la muerte. La oración está en tiempo presente, lo que indica que debe haber un consuelo constante para nosotros al pensar que el día del Señor puede venir cualquier día.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

alentaos los unos a los otros. El propósito primordial de este pasaje no es enseñar un esquema profético, sino más bien suministrar ánimo a los cristianos cuyos seres queridos han muerto. Esta consolación se basa en lo siguiente: 1) los muertos serán resucitados y participarán en la venida del Señor por los suyos; 2) cuando Cristo venga los vivos se reunirán para siempre con sus seres queridos, y 3) todos estarán con el Señor por la eternidad (v. 1Ts 4:17).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

4:18 Por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras. — Con esta explicación sencilla y clara de lo que pasará cuando Cristo venga, los hermanos podían animar el uno al otro. Ya no estaban en oscuras con respecto a este tema tan importante. Ahora podrían conversar unos con otros con plena confianza con respecto a los seres queridos que ya durmieron en el Señor como también acerca de la importancia de que los vivos se preparen para “aquel día”.

Fuente: Notas Reeves-Partain

1Ts 5:11.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— Dense ánimos: O bien, consuélense.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

El ánimo que proporcionará al cristiano su esperanza en la resurrección está en agudo contraste con la desesperanza de los paganos cara a la muerte.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

consolaos… Lit. confortaos.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

M144 Ὥστε se una como una partícula de inferencia y que significa: así que, por tanto (introduce una oración independiente -B237).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, consolaos, o, alentaos

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. confortaos.

Fuente: La Biblia Textual III Edición