para que anunciemos el evangelio en los lugares más allá de vosotros, sin entrar en territorio ajeno como para gloriarnos de la obra ya realizada por otros.
10:16 — «y que anunciaremos… preparado». Continúa la expresión de su esperanza respecto a los corintios. Esperaba que al crecer la fe de ellos sería engrandecido en sus mentes y que así no solamente entre ellos, sino aun en lugares más allá de ellos (Rom 15:26-28), podría seguir trabajando en el evangelio, sin entrar en campos ya sembrados por otros. Puede haber una indicación en sus palabras de que esperaba que, como otras iglesias habían tenido comunión con él en predicar (Flp 4:14-16), ellos también le enviaran sostenimiento para predicar. De todos modos Pablo expresa la esperanza de que ellos aumentarían el lugar en sus afectos para él para la extensión de la obra del evangelio.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
y que anunciaremos el evangelio. Rom 15:24-28.
sin entrar en la obra de otro. 2Co 10:13.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
en los lugares más allá de vosotros: En el libro de Romanos, el cual Pablo escribió alrededor de esta época, dijo que su ambición era predicar el evangelio en España (Rom 15:24).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
lugares más allá de vosotros. Áreas como Roma (Hch 19:21) y España (Rom 15:24; Rom 15:28).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
10:16 — «y que anunciaremos… preparado». Continúa la expresión de su esperanza respecto a los corintios. Esperaba que al crecer la fe de ellos sería engrandecido en sus mentes y que así no solamente entre ellos, sino aun en lugares más allá de ellos (Rom 15:26-28), podría seguir trabajando en el evangelio, sin entrar en campos ya sembrados por otros.
Puede haber una indicación en sus palabras de que esperaba que, como otras iglesias habían tenido comunión con él en predicar (Flp 4:14-16), ellos también le enviaran sostenimiento para predicar. De todos modos Pablo expresa la esperanza de que ellos aumentarían el lugar en sus afectos para él para la extensión de la obra del evangelio.
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
a 373 Hch 19:21; Rom 15:24
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
a las regiones que están más allá de vosotros. Pablo se refiere posiblemente a Roma y a España (cp. Hch 19:21; Ro 15:24).
Fuente: La Biblia de las Américas
R647 Ὑπερέκεικα es sólo un compuesto de la preposición ὑπέρ y el pronombre ἐκεῖνα. Aparece sólo una vez en el N.T. y con el genitivo ablativo con el sentido de más allá. Así que el significado resultante es: en las regiones de más allá de ustedes.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., en las cosas preparadas
Fuente: La Biblia de las Américas
‡ Pablo desea evitar problemas en cuento a quién recibe crédito por hacer una cosa y otra, y preferiría seguir hacia adelante con la obra de la predicación de la buena noticia.