Comentario de 2 Corintios 11:26 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Muchas veces he estado en viajes a pie, en peligros de ríos, en peligros de asaltantes, en peligros de los de mi nación, en peligros de los gentiles, en peligros en la ciudad, en peligros en el desierto, en peligros en el mar, en peligros entre falsos hermanos;

11:26 — «en caminos… de ladrones». Viajó por mar, pero caminó mucho por tierra, con todos los peligros asociados con el viajar en esos tiempos. Había salteadores por todas partes, y pocas comodidades por el camino. Al cruzar ríos sin puentes, se corría el riesgo de ahogarse. Pero a pesar de todo esto, seguía Pablo llevando a cabo su comisión como «ministro de Cristo» (Hch 26:16-18; Rom 15:19; Rom 15:24).

— «peligros de los de mi nación». Véanse Hch 9:23; Hch 9:29; Hch 13:45; Hch 13:50; Hch 14:2; Hch 14:5; Hch 14:19; Hch 17:5; Hch 17:13; Hch 18:12; Hch 19:9; Hch 21:27.

— «peligros de los gentiles». Véanse Hch 14:5; Hch 16:19-24; Hch 19:23-31.

— «peligros en la ciudad». Véanse Hch 9:23; Hch 9:29; Hch 13:50; Hch 14:5; Hch 14:19; Hch 16:19; Hch 17:5; Hch 17:13; Hch 18:13; Hch 19:23.

— «peligros en el desierto». Por el desierto había peligros de fieras, de hambre y sed, de accidentes, y de problemas no esperados.

— «peligros en el mar». Estos consistían principalmente en tormentas, aunque siempre habría peligros de naufragios y de piratas.

— «peligros entre falsos hermanos». Como hubo seudoapóstoles (v.13), también hubo seudohermanos, dice Pablo. Los hay hasta la fecha. Trabajan secretamente. Pablo siempre se les oponía, exponiéndolos públicamente. Tienen que ser expuestos hoy en día. Véanse Gál 2:4; Flp 3:18. Pedro habla de seudoprofetas y de seudomaestros (2Pe 2:1). Hubo seudocristos (Mat 24:24).

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

en caminos muchas veces. Hch 9:23, Hch 9:26-30; Hch 11:25, Hch 11:26; Hch 13:1-52; Hch 14:1-28; Hch 15:2-4, Hch 15:40, Hch 15:41; Hch 16:1-40; Hch 17:1-34; Hch 18:1; Hch 18:18-23; Hch 19:1; Hch 20:1; Rom 15:19, Rom 15:24-28; Gál 1:17-21.

peligros de los de mi nación. Hch 9:23-25, Hch 9:29; Hch 13:50; Hch 20:3, Hch 20:19; Hch 21:28-31; Hch 23:12; Hch 25:3; Hch 28:10, Hch 28:11; 1Ts 2:15, 1Ts 2:16.

peligros de los gentiles. 2Co 1:8-10; Hch 14:5, Hch 14:19; Hch 16:19-24; Hch 19:23-41; 1Co 15:32.

peligros en la ciudad. 2Co 11:32; Hch 9:24; Hch 17:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

falsos hermanos. Los que parecían ser cristianos sin serlo, como los falsos apóstoles (v. 2Co 11:13) y los judaizantes (Gál 2:4).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

en peligros. Los relacionados con sus viajes frecuentes. «Ríos» y «ladrones» representaban un peligro serio para los viajeros en el mundo antiguo. Por ejemplo, el viaje de Pablo desde Perge hasta Antioquía de Pisidia (Hch 13:14), le requirió desplazarse a través de los montes Tauro que estaban infestados de ladrones, y cruzar dos ríos peligrosos que tendían a desbordarse. Pablo corrió peligro en muchas ocasiones a manos de sus compatriotas («los de mi nación»; cp. Hch 9:23; Hch 9:29; Hch 13:45; Hch 14:2; Hch 14:19; Hch 17:5; Hch 18:6; Hch 18:12-16; Hch 20:3; Hch 20:19; Hch 21:27-32) y con menos frecuencia, de «los gentiles» (Hch 16:16-40; Hch 19:23-41; Hch 20:1).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

11:26 — «en caminos… de ladrones». Viajó por mar, pero caminó mucho por tierra, con todos los peligros asociados con el viajar en esos tiempos. Había salteadores por todas partes, y pocas comodidades por el camino. Al cruzar ríos sin puentes, se corría el riesgo de ahogarse. Pero a pesar de todo esto, seguía Pablo llevando a cabo su comisión como «ministro de Cristo» (Hch 26:16-18; Rom 15:19; Rom 15:24).
–«peligros de los de mi nación». Véanse Hch 9:23; Hch 9:29; Hch 13:45; Hch 13:50; Hch 14:2; Hch 14:5; Hch 14:19; Hch 17:5; Hch 17:13; Hch 18:12; Hch 19:9; Hch 21:27.
–«peligros de los gentiles». Véanse Hch 14:5; Hch 16:19-24; Hch 19:23-31.
–«peligros en la ciudad». Véanse Hch 9:23; Hch 9:29; Hch 13:50; Hch 14:5; Hch 14:19; Hch 16:19; Hch 17:5; Hch 17:13; Hch 18:13; Hch 19:23.
–«peligros en el desierto». Por el desierto había peligros de fieras, de hambre y sed, de accidentes, y de problemas no esperados.
–«peligros en el mar». Estos consistían principalmente en tormentas, aunque siempre habría peligros de naufragios y de piratas.
–«peligros entre falsos hermanos». Como hubo seudoapóstoles (v.13), también hubo seudohermanos, dice Pablo. Los hay hasta la fecha. Trabajan secretamente. Pablo siempre se les oponía, exponiéndolos públicamente. Tienen que ser expuestos hoy en día. Véanse Gál 2:4; Flp 3:18. Pedro habla de seudoprofetas y de seudomaestros (2Pe 2:1). Hubo seudocristos (Mat 24:24).

Fuente: Notas Reeves-Partain

Hch 9:23; Hch 13:50; Hch 20:3.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

v 427 Hch 20:3

w 428 Hch 23:10

x 429 Hch 14:5

y 430 Hch 13:50

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

26 super (1) Ríos que están sujetos a cambios bruscos y violentos, los cuales resultan de crecimientos repentinos de las corrientes de las montañas o de inundaciones de canales secos.

26 super (2) «Las tribus que habitaban en las montañas situadas entre la meseta de Asia Menor y la costa, eran notorias por los robos que cometían» (Vincent).

26 super (3) Principalmente los cristianos judaizantes.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

mi raza… gentiles… Esto es, provenientes de propios y ajenosHch 9:23; Hch 14:5.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

T212 Los genitivos ποτάμων y λῃστῶν significan: en ríos, y entre ladrones (a pesar de ἐν θαλάσσῃ, que sigue, los peligros son aquellos que surgen de … [no en; comp. ἐξ ἐθνών -BD166).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Esto es, provenientes de propios y ajenos (nótense las preposiciones). g Hch 9:23.

11.26 g Hch 14:5.

Fuente: La Biblia Textual III Edición

* Literalmente, “gentiles”.

Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento