Comentario de 2 Corintios 11:6 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

pues aunque yo sea pobre en elocuencia, no lo soy en conocimiento, como en todo os lo he demostrado por todos los medios.

11:6 — «Pues aunque sea… demostrado». «Quizás soy un lego en oratoria» (Nueva Versión Internacional). «Aunque rudo en la palabra» (Ver. Hispano-americana, traducción muy apegada literalmente al texto griego). Los falsos en Corinto se jactaban de su elocuencia y erudición, y posiblemente se referían a Pablo como hombre «rudo en la palabra». Sea como sea, Pablo recuerda a los corintios que lo que importa siempre, no es la manera de presentación, sino la substancia de lo presentado. El no era rudo en el conocimiento porque el conocimiento que él tenía vino por inspiración (1Co 2:6-16).

La pura verdad es que Pablo no era rudo en palabra (aunque tampoco dependía de elocuencia o de palabras persuasivas de humana sabiduría, 1Co 2:1; 1Co 2:4). Considérense estos pasajes: Hch 26:24; Hch 26:28-29; Hch 17:22-31; Rom 11:33-36; 1Co 15:51-58.

Cuando Pablo estuvo en Corinto bien demostró la veracidad de su reclamación de tener pleno conocimiento de la verdad de Dios; respaldó su predicación con poder (1 Corinthians 1:182:16; 2:5 en particular). Esto era tan evidente a los corintios que Pablo no sintió ahora necesidad de probarlo.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

pues aunque sea tosco en la palabra, o torpe en el hablar. 2Co 10:10; 1Co 1:17, 1Co 1:21; 1Co 2:1-3, 1Co 2:13.

no lo soy en el conocimiento. Efe 3:4; 2Pe 3:15, 2Pe 3:16.

en todo y por todo. 2Co 4:2; 2Co 5:11; 2Co 7:2; 2Co 12:12.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

tosco en la palabra: Pablo quería decir que no fue educado en retórica profesional. Esto no significaba que era un pobre orador, sólo que no estaba entrenado en la oratoria griega. No le faltaba conocimiento. Había recibido directa revelación del Señor (Gál 1:11, Gál 1:12).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

tosco en la palabra. Pablo reconocía su falta de adiestramiento en las habilidades retóricas que tanto se apreciaban en la cultura griega (vea la nota sobre 2Co 10:10; cp. Hch 18:24), pero él sabía que ante todo era un predicador del evangelio y no un orador profesional. no lo soy en el conocimiento. Sin importar qué deficiencias tuviera como orador, no tenía cosa semejante en términos de conocimiento. Pablo no se refería aquí a su adiestramiento rabínico bajo la tutela de Gamaliel (Hch 22:3), sino a su conocimiento del evangelio (cp. 1Co 2:6-11; Efe 3:1-5), el cual había recibido de Dios por intervención divina directa (Gál 1:12).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

11:6 — «Pues aunque sea… demostrado». «Quizás soy un lego en oratoria» (Nueva Versión Internacional). «Aunque rudo en la palabra» (Ver. Hispano-americana, traducción muy apegada literalmente al texto griego). Los falsos en Corinto se jactaban de su elocuencia y erudición, y posiblemente se referían a Pablo como hombre «rudo en la palabra». Sea como sea, Pablo recuerda a los corintios que lo que importa siempre, no es la manera de presentación, sino la substancia de lo presentado. El no era rudo en el conocimiento porque el conocimiento que él tenía vino por inspiración (1Co 2:6-16).
La pura verdad es que Pablo no era rudo en palabra (aunque tampoco dependía de elocuencia o de palabras persuasivas de humana sabiduría, 1Co 2:1; 1Co 2:4). Considérense estos pasajes: Hch 26:24; Hch 26:28-29; Hch 17:22-31; Rom 11:33-36; 1Co 15:51-58.

Cuando Pablo estuvo en Corinto bien demostró la veracidad de su reclamación de tener pleno conocimiento de la verdad de Dios; respaldó su predicación con poder (1 Corinthians 1:18–2:16; 2:5 en particular). Esto era tan evidente a los corintios que Pablo no sintió ahora necesidad de probarlo.

Fuente: Notas Reeves-Partain

— se lo he demostrado a ustedes: Lit. se lo hemos demostrado a ustedes. Ver nota a 2Co 10:2.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

o 393 Éxo 4:10; 2Co 10:10

p 394 1Co 2:13

q 395 Efe 3:4

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

6 super (1)Uno que es indocto, que no tiene la elocuencia que se obtiene por entrenamiento especial.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

tosco en la palabra. I.e., falto de oratoria.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

dado a conocer… Lit. habiéndonos manifestado.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R129 Pablo rechaza la elegancia clásica y se llama a sí mismo ἰδιώτης τῷ λόγῳ; sin embargo, esto estaba en contraste con el falso gusto de los corintios.

M119 Parece que en este versículo hay un participio plural epistolar (Pablo se refiere a sí mismo en φανερώσαντες).

M180 El participio se usa como un verbo conjugado en modo personal (coordinado con un verbo -T343): lo he demostrado.

BD448(5) Ἀλλά en una apódosis después de εἰ significa: sin embargo, ciertamente, por lo menos.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. habiéndonos manifestado

Fuente: La Biblia Textual III Edición