Biblia

Comentario de 2 Corintios 13:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Corintios 13:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Todos los santos os saludan.

13:13 — «Todos los santos os saludan». Es decir, todos los santos que estaban con Pablo en Macedonia, de donde escribió esta carta. Santos son personas separadas de las tinieblas del pecado. A santos Pablo dirigió esta carta (1:1), y ahora la termina, enviando saludos de santos. Pero en la carta misma van advertencias graves de disciplina correctiva, debido a pecados no corregidos. Pero el propósito de la carta fue lograr que la iglesia hiciera las correcciones necesarias antes de llegar Pablo a ellos cuando tendría que llevar a cabo sus promesas de severidad, si no estaba todo en orden.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

Rom 16:16, Rom 16:21-23; Flp 4:21, Flp 4:22; Flm 1:23, Flm 1:24; Heb 13:24; 1Pe 5:13; 2Jn 1:13; 3Jn 1:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Todos los santos: Los demás cristianos del lugar de donde Pablo escribe.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

Todos los santos. Los que estaban en Macedonia (pueden ser los santos de Filipos; vea la Introducción: Contexto histórico), donde Pablo escribió Segunda Corintios. Al mismo tiempo que alentaba la unidad dentro de la iglesia en Corinto, Pablo no quería que los corintios perdieran de vista su unidad con otras iglesias.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

13:13 — «Todos los santos os saludan». Es decir, todos los santos que estaban con Pablo en Macedonia, de donde escribió esta carta. Santos son personas separadas de las tinieblas del pecado. A santos Pablo dirigió esta carta (1:1), y ahora la termina, enviando saludos de santos. Pero en la carta misma van advertencias graves de disciplina correctiva, debido a pecados no corregidos. Pero el propósito de la carta fue lograr que la iglesia hiciera las correcciones necesarias antes de llegar Pablo a ellos cuando tendría que llevar a cabo sus promesas de severidad, si no estaba todo en orden.

Fuente: Notas Reeves-Partain

2Co 1:21-22; Mat 28:19; Jua 14:16; Hch 2:32-33; Rom 15:16; Rom 15:30; 1Co 12:4-6; 1Pe 1:2; 1Jn 3:23-24.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

santos. Véase coment. en Ro 1:7.

Fuente: La Biblia de las Américas

T211 Es difícil decidir si el genitivo es de sujeto o de complemento directo en ἡ κοινωνία τοῦ ἁγίου πνευματός. [Editor. Para mantener paralelismo con las dos frases que preceden (que están conectadas por καί), es mejor considerar que este genitivo es de sujeto: la comunión que viene del Espíritu Santo.]

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego