Biblia

Comentario de 2 Corintios 4:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Corintios 4:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Porque todas estas cosas suceden por causa vuestra para que, mientras aumente la gracia por medio de muchos, abunde la acción de gracias para la gloria de Dios.

4:15 — «Porque todas… amor a vosotros». Dicen otras versiones así: «Porque todo (lo que sufrimos) es por vuestra causa» (Ver. Moderna); «Pues todo es por amor de vosotros» (Ver. Hispano-americana); «Porque todo (esto es) por amor a vosotros» (Ver. Biblia de las Américas). Literalmente dice el texto griego, «Porque todas las cosas por vosotros». Según el contexto Pablo, al decir «todas estas cosas», se refiere a todo lo que sufría como apóstol de Jesucristo.

Mucho sufría Pablo, pero ahora declara a los corintios que lo había sufrido por el bien de ellos, los recipientes de sus predicaciones. Dios mostró su amor en darnos a Su hijo (Rom 5:8; Rom 8:32); Pablo mostró su amor (para con los corintios) en sufrir mucho por el evangelio que él predicaba. Todo era por amor de ellos.

— «para que… gloria de Dios». Entre más sufría Pablo en el evangelio, más se predicaba al mundo y así se extendía la gracia de Dios. Entre más se recibía la gracia de Dios, más agradecimiento se sentía y como consecuencia de ello, más gracias se daban a Dios por su amor. Pablo consideraba sus sufrimientos en el evangelio como de poca monta en vista de las gracias que se daban a Dios de parte de los que fueron salvos por su predicación. El gozo de Pablo consistía en ver que a Dios redundara la gloria.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

porque todas estas todas padecemos. 2Co 1:4-6; Rom 8:28; 1Co 3:21-23; Col 1:24; 2Ti 2:10.

abundando la gracia por muchos. 2Co 1:11; 2Co 8:19; 2Co 9:11, 2Co 9:12; Sal 50:14, Sal 50:23; Gál 1:24; Efe 3:20, Efe 3:21; Col 3:16, Col 3:17; Heb 13:15, Heb 13:16; 1Pe 2:9; 1Pe 4:11; Apo 4:8-11; Apo 5:8-14; Apo 19:4-6.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

amor a vosotros: Todos los sufrimientos que Pablo soportó (vv. 2Co 4:8-11) hicieron bien a muchos y gloria a Dios.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

para gloria de Dios. La meta final de todo lo que hace el creyente (vea la nota sobre 1Co 10:31).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

4:15 — «Porque todas… amor a vosotros». Dicen otras versiones así: «Porque todo (lo que sufrimos) es por vuestra causa» (Ver. Moderna); «Pues todo es por amor de vosotros» (Ver. Hispano-americana); «Porque todo (esto es) por amor a vosotros» (Ver. Biblia de las Américas). Literalmente dice el texto griego, «Porque todas las cosas por vosotros». Según el contexto Pablo, al decir «todas estas cosas», se refiere a todo lo que sufría como apóstol de Jesucristo.
Mucho sufría Pablo, pero ahora declara a los corintios que lo había sufrido por el bien de ellos, los recipientes de sus predicaciones. Dios mostró su amor en darnos a Su hijo (Rom 5:8; Rom 8:32); Pablo mostró su amor (para con los corintios) en sufrir mucho por el evangelio que él predicaba. Todo era por amor de ellos.
–«para que… gloria de Dios». Entre más sufría Pablo en el evangelio, más se predicaba al mundo y así se extendía la gracia de Dios. Entre más se recibía la gracia de Dios, más agradecimiento se sentía y como consecuencia de ello, más gracias se daban a Dios por su amor. Pablo consideraba sus sufrimientos en el evangelio como de poca monta en vista de las gracias que se daban a Dios de parte de los que fueron salvos por su predicación. El gozo de Pablo consistía en ver que a Dios redundara la gloria.

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

j 169 1Co 3:21

k 170 2Ti 2:10

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

15 super (1) Conforme al contexto, la gracia es Cristo mismo, quien vivía en los apóstoles como su vida y suministro de vida para capacitarles a llevar una vida crucificada a fin de que se manifestara la vida de resurrección y ellos llevaran a cabo su ministerio para el nuevo pacto de Dios. Véase la nota 10 super (1) de 1co 15.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

M108 El uso de πλεονάσασα y περισσεύσῃ sugiere aquí que τῶν πλειόνων significa: los números crecientes.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

O, para bien vuestro

Fuente: La Biblia de las Américas