No estáis limitados en nosotros; lo estáis en vuestros propios corazones.
6:12 — «No estáis… corazón». «No tenéis un lugar estrecho en nuestro corazón; es en vuestros afectos donde no hay lugar para mí» — Ver. Moderna. «No estáis limitados en nosotros, sino que lo estáis en vuestros sentimientos» — Ver. Biblia de las Américas. » «No os retiramos nuestro afecto, sino que sois vosotros quienes nos retiráis el vuestro» — Nueva Versión Internacional (que en este caso es más bien un comentario). En el corazón de Pablo había espacio amplio para los corintios. Su corazón estaba ensanchado (ver. 11). Si había lugar restringido, se encontraba en el corazón de ellos. (Por eso dice Pablo en 7:2, «Admitidnos»).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
No estáis estrechos, o limitados. Ecl 6:9; Job 36:16; Pro 4:12; Miq 2:7.
en vuestro propio corazón. Flp 1:8; 1Jn 3:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Las sospechas que plantaron los enemigos de Pablo habían estrechado sus corazones hacia él (2Ti 4:10). Pablo fue abierto con los corintios (v. 2Co 6:11) y pidió que fueran sinceros con él.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
6:12 — «No estáis… corazón». «No tenéis un lugar estrecho en nuestro corazón; es en vuestros afectos donde no hay lugar para mí»–Ver. Moderna. «No estáis limitados en nosotros, sino que lo estáis en vuestros sentimientos»–Ver. Biblia de las Américas. » «No os retiramos nuestro afecto, sino que sois vosotros quienes nos retiráis el vuestro»–Nueva Versión Internacional (que en este caso es más bien un comentario).
En el corazón de Pablo había espacio amplio para los corintios. Su corazón estaba ensanchado (ver. 11). Si había lugar restringido, se encontraba en el corazón de ellos. (Por eso dice Pablo en 7:2, «Admitidnos»).
Fuente: Notas Reeves-Partain
REFERENCIAS CRUZADAS
w 255 2Co 12:15
x 256 1Pe 2:17; 1Jn 4:20
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
12 (1) Los creyentes corintios, siendo infantiles (v.13), eran presionados y restringidos en su interior para con los apóstoles. Todos los niños son muy estrechos en sus sentimientos y fácilmente se ofenden con quienes los corrigen.
12 (2) Lit., vuestras entrañas. La misma palabra griega que se traduce cariño en 7:15, Véase la nota 8 (1) de Fil 1.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
O, restringidos
Lit., vuestras entrañas