Comentario de 2 Corintios 8:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero no digo esto para que haya para otros alivio, y para vosotros estrechez;
8:13 — «Porque no… estrechez». Pablo no procuraba imponer en las iglesias de los gentiles una carga pesada, con el fin de dejar a los santos judíos en holgura; no se trataba de que otros se quedaran aliviados mientras éstos pasaban escasez. Todo lo contrario; Pablo deseaba igualdad entre todos con relación a la necesidad. Dice la Ver. Biblia de las Américas: «Esto no es para el desahogo de otros y para aflicción vuestra, sino para que haya igualdad».Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
porque no digo esto. Hch 4:34; Rom 15:26, Rom 15:27.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
8:13 — «Porque no… estrechez». Pablo no procuraba imponer en las iglesias de los gentiles una carga pesada, con el fin de dejar a los santos judíos en holgura; no se trataba de que otros se quedaran aliviados mientras éstos pasaban escasez. Todo lo contrario; Pablo deseaba igualdad entre todos con relación a la necesidad. Dice la Ver. Biblia de las Américas: «Esto no es para el desahogo de otros y para aflicción vuestra, sino para que haya igualdad».
Fuente: Notas Reeves-Partain
Mar 12:44.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
o 314 Mar 12:44
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
M145 Ἵνα con el verbo subjuntivo omitido (ᾖ) posiblemente pueda usarse en un sentido imperativo (esto es dudoso -T95). [Editor. Ἵνα no se usa como un imperativo; más bien parece que introduce el contenido de la elipsis que aparece en οὐ γάρ, y significa: no es que haya descanso para otros.]
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., Porque