Comentario de 2 Samuel 10:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Entonces Hanún tomó a los servidores de David, les rapó la mitad de su barba, cortó sus vestidos por la mitad, hasta sus nalgas, y los despidió.
les rapó la mitad de la barba. Lev 19:27; 1Cr 19:3, 1Cr 19:4; Sal 109:4, Sal 109:5; Isa 15:2.
les cortó los vestidos. Isa 20:4; Isa 47:2, Isa 47:3; Jer 41:5.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Los siervos de David fueron maltratados y humillados. La cultura semítica consideraba la barba como un aspecto significativo de la apariencia de un hombre. Cortar la mitad de la barba se veía como un insulto muy serio.
Hanún dobló el insulto cuando les cortó los vestidos y dejó a los soldados expuestos de manera indecente.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
les rapó la mitad de la barba. El afeitado forzado era considerado un insulto y una señal de sometimiento (cp. Isa 7:20). les cortó los vestidos … hasta las nalgas. Para los que llevaban vestiduras largas en aquella época, la exposición de las nalgas era una práctica oprobiosa que se aplicaba a los prisioneros de guerra (cp. Isa 20:4). Quizás esto fue parte de la preocupación de Mical por la danza de David (vea 2Sa 6:14; 2Sa 6:20).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— cortó los vestidos: Se trata de gestos simbólicos humillantes (2Sa 10:5; ver Isa 7:20; Isa 20:4).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
g 466 Lev 19:27
h 467 1Cr 19:4
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Rasurar la barba de una persona todavía constituye una gran humillación entre los árabes.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
nalgas… Lit. fundamentos.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit. hasta sus fundamentos.