Comentario de 2 Samuel 11:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
David envió mensajeros y la tomó. Cuando ella vino a él, él se acostó con ella, que estaba purificándose de su impureza. Entonces ella regresó a su casa.
Y envió David mensajeros. Gén 39:7; Job 31:9-11; Sal 50:18.
y él durmió con ella. Sal 51:1; Stg 1:14, Stg 1:15.
Luego ella se purificó. Lev 12:2-5; Lev 15:19-28, Lev 15:29-33; Lev 18:19.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
y vino a él: David usó su poder como rey para aprovecharse de la esposa de Urías. Es difícil saber qué parte tuvo Betsabé en todo esto.
se purificó de su inmundicia: Levítico Lev 15:19-24 exigía siete días de purificación después del período mensual de una mujer.
|
PERSPECTIVA
|
Tiempo de guerra
|
|
Como cualquier estratega militar sabe, el agresor tiene generalmente la ventaja, en este caso, el ejército que toma la ofensiva y usa el elemento sorpresa. Por esa razón, los reyes de la antigüedad solían combatir en la primavera del año (2Sa 11:1), cuando las condiciones de los caminos eran más favorables y las tropas podían moverse rápidamente sin dar aviso al enemigo. En Palestina, la estación lluviosa se produce durante los meses frescos del invierno. Los veranos son muy calurosos y el otoño está marcado por tormentas del Mediterráneo imposibles de predecir. Así, la primavera era la mejor estación para que los reyes fueran a la guerra.
|
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
vino a él, y él durmió con ella. Estos términos son referencias eufemísticas a la relación sexual (cp. Gén 19:34), lo que indica que tanto Betsabé como David se hicieron culpables de adulterio. su inmundicia. En días recientes había acaecido su menstruación y la purificación ceremonial exigida (Lev 15:19-30). A esto siguió su relación adúltera. El hecho de que acababa de tener su menstruación deja en claro que Betsabé no estaba embarazada de Urías cuando acudió a yacer con David.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— purificada de su regla: Ver Lev 15:19.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
m 509 Éxo 20:17; Lev 19:11; 1Co 7:1
n 510 Ecl 8:4
ñ 511 Éxo 20:14; Lev 18:20; Lev 20:10; Deu 22:22; Pro 6:32; Heb 13:4; Stg 1:15
o 512 Lev 12:2; Lev 15:19; Lev 15:29; Lev 18:19
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
La purificación después de la relación sexual era un requisito de la ley mosaica (Lev 15:18).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
purificarse… Es decir, de su ciclo menstrual → Lev 15:19 ss. El verbo (participio) indica que era observada mientras se purificaba.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Esto es, ya había realizado el ritual de purificación que hacían las mujeres judías después de la menstruación g Lev 15:19ss. El verbo hebreo está en participio, indicando que la mujer estaba purificándose en ese momento o cuando fue vista por el rey David.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
[=] *Lv 15:19