Comentario de 2 Samuel 13:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Porque, ¿adónde iría yo con mi deshonra? Tú mismo serías considerado como uno de los hombres viles en Israel. Ahora pues, habla al rey, y él no rehusará darme a ti.
te ruego, pues ahora. Gén 19:8; Jue 19:24.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
El vocablo que se traduce perversos se relaciona con la palabra vileza del v. 2Sa 13:12.
él no me negará a ti: Aunque la Ley prohibía el matrimonio incestuoso (Lev 18:11), esta regulación no se observaba estrictamente. También es posible que Tamar hiciera esta sugerencia como una forma de escapar de su peligro inmediato, sin pensar en realidad en la posibilidad del matrimonio.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
— no se negará a que sea tuya: La legislación antigua permitía el matrimonio entre hermanastros (ver Gén 20:12), prohibido más tarde por Lev 18:11; Lev 20:17; Deu 27:22.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
mi deshonra. La forzada pérdida de la virginidad dejaba a la mujer desamparada y afligida (v. coment. en vers. 20).
Fuente: La Biblia de las Américas
villano… Esto es, insensato, falto de sentido o necio.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
O, infames
Fuente: La Biblia de las Américas
Esto es, insensato, falto de sentido o necio.