Biblia

Comentario de 2 Samuel 17:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 17:3 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

El es el hombre a quien buscas. Así haré volver a ti a todo el pueblo; y cuando todos hayan vuelto, todo el pueblo estará en paz.

Así hare volver. 2Sa 3:21.

todo el pueblo estará en paz. Isa 48:22; Isa 57:21; 1Ts 5:3.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

haré volver a ti todo el pueblo: Ahitofel trató de persuadir a Absalón al decir que si mataba sólo a David, el pueblo se pondría de su parte y la paz se restablecería en todo el país.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

— la gente que lo acompaña: La versión griega añade: de la misma manera que la esposa vuelve a su esposo. Nótese el contraste entre el plan de Ajitófel, conciso, rápido y eficaz, y el de Jusay, más minucioso y espectacular (2Sa 17:7-13), pero a la postre ineficaz.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) Posiblemente: “Y déjame traerte a toda la gente de vuelta tal como la novia regresa a su esposo. Es solo el alma de un hombre lo que estás buscando, y todo el pueblo mismo llegará a estar en paz”. LXX concuerda.

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

La idea es que el regreso de toda la nación depende de buscar y destruir a David.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Lit., Como el regreso de la totalidad es el hombre a quien buscas

Fuente: La Biblia de las Américas