Biblia

Comentario de 2 Samuel 9:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de 2 Samuel 9:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

David le dijo: —No tengas temor, porque ciertamente yo te mostraré bondad por amor a tu padre Jonatán. Te devolveré todas las tierras de tu padre Saúl, y tú comerás siempre a mi mesa.

No tengas temor. Gén 43:18, Gén 43:23; Gén 50:18-21; 1Sa 12:19, 1Sa 12:20, 1Sa 12:24; Isa 35:3, Isa 35:4; Mar 5:33, Mar 5:34; Luc 1:12, Luc 1:13, Luc 1:29, Luc 1:30.

porque … haré contigo misericordia. 2Sa 9:1, 2Sa 9:3; Rut 2:11, Rut 2:12; 2Ti 1:16-18.

y comerás siempre a mi mesa. 2Sa 9:11; 2Sa 19:28, 2Sa 19:33; 1Re 2:7; Sal 41:9; Jer 25:33, Jer 25:34; Mat 6:11; Luc 22:30; Apo 3:20.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

No tengas temor: Mefi-boset tenía buenas razones para temer. Era normal en el antiguo Medio Oriente que los fundadores de nuevas dinastías asesinaran a los hijos de los reyes anteriores para evitar que trataran de recuperar el trono en el nombre de sus familias.

Las tierras de Saúl aluden a la casa y la propiedad en Gabaa que David exigió cuando tomó el trono (2Sa 12:8).

comer a la mesa del rey no era un honor temporal; significaba que recibiría una pensión del rey.

siempre: Estos privilegios y provisiones serían continuos por toda la vida de Mefi-boset.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

te devolveré todas las tierras de Saúl tu padre. Probablemente las tierras de Saúl eran muy extensas. comerás siempre a mi mesa. David quería honrar a Mefi-boset dándole entrada en el palacio real y proveyendo a sus necesidades diarias (vea 2Re 25:29).

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— comerás siempre a mi mesa: La fórmula, repetida en 2Sa 9:11; 2Sa 9:13, expresa un trato de favor casi paternal (ver 2Sa 9:11). Pero indirectamente implica también la vigilancia y control sobre cualquier descendiente de Saúl.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “padre”.

REFERENCIAS CRUZADAS

i 448 Job 6:14; Pro 11:17

j 449 2Sa 9:1

k 450 Rut 4:5

l 451 2Sa 19:28; 1Re 2:7; Pro 11:25; Isa 32:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

comerás…a mi mesa. Comer a la mesa del rey significaba un favor especial y el amparo real.

Fuente: La Biblia de las Américas

Saúl tu padre… En hebreo, padre puede referirse tanto al progenitor como a antepasados cercanos → Gén 28:13, y lejanos → 1Re 15:11.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit., el campo

Lit., padre

Lit., comerás pan

Fuente: La Biblia de las Américas

En hebreo, la palabra padreno designa únicamente al progenitor de una persona; puede referirse también a otros antepasados de la misma, tanto cercanos g Gén_28:13, como lejanos. g 1Re 15:11.

Fuente: La Biblia Textual III Edición