Comentario de 2 Tesalonicenses 2:15 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Así que, hermanos, estad firmes y retened las doctrinas en que habéis sido enseñados, sea por palabra o por carta nuestra.
2:15 Así que, hermanos, estad firmes (“que no os dejéis mover fácilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbéis”, 2:2; no seáis sacudidos) , y retened (observar, Mar 7:3-4, LBLA ) la doctrina (tradiciones, LBLA, margen) que habéis aprendido, sea por palabra, o por carta nuestra. — Pablo emplea la palabra tradición (PARADOSIS) aquí y otra vez en 3:6, como también en 1Co 11:2; 1Co 11:23; 1Co 15:13. La palabra significa “un pasar de mano de uno a la mano de otro … (b) de la enseñanza de los apóstoles, 1Co 11:2 … 2Ts 2:15 … se usa de la doctrina cristiana en general”. El significado básico de tradición es entregar (Lacueva dice en el margen de su traducción de 2Ts 2:15, entregas); por eso, la enseñanza entregada por los apóstoles en persona o por carta se llama tradición. El clero romano ha usado estos textos erróneamente para justificar sus tradiciones. Dicen que la tradición es solamente la enseñanza oral de los apóstoles, y que esta enseñanza ha sido preservada a través de los siglos por la iglesia, pero toda la enseñanza apostólica está escrita y la tenemos en el Nuevo Testamento. La llamada tradición apostólica enseñada por el catolicismo son puras tradiciones humanas pues son las enseñanzas de los llamados “padres de la iglesia”, los decretos de los concilios ecuménicos, y las decisiones de los papas. El Nuevo Testamento denuncia todas las tradiciones humanas de esta clase: Mat 15:2-9; Mar 7:3-13; Col 2:8; Col 2:20-23. Todas estas sustituyen y anulan la palabra de Dios.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
hermanos, estad firmes. 1Co 15:58; 1Co 16:13; Flp 4:1.
y retened. 2Ts 3:6; 1Co 11:2.
la doctrina que habéis aprendido. Rom 16:17; Jud 1:3.
sea por palabra. 2Ts 2:2; 2Ts 3:14.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
doctrina se refiere a las instrucciones transmitidas de una persona a otra. En ocasiones la palabra alude a tradiciones humanas, opiniones de personas, y especulaciones. Pero en este caso Pablo se refiere a la verdad revelada de Dios que no contiene errores. Esto es lo que Pablo les transmitió. Les comunicó algo de la verdad de Dios cuando estuvo predicando entre ellos, más adelante mediante su primera carta, y ahora les comunicaba mucha más verdad a través de esta segunda epístola. El Nuevo Testamento aún no se había escrito, y las creencias esenciales de la fe cristiana se transmitían por medio de la predicación de los apóstoles y sus cartas. Al creer en la verdad, los discípulos de Tesalónica tenían que mantenerse firmes en su fe. Una forma segura de retener la verdad es usarla. Si uno no la usa, la pierde. Si los tesalonicenses hubieran sido constantes en la verdad, habrían evitado la confusión sobre la venida de Cristo que Pablo estaba corrigiendo.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
estad firmes, y retened. Esta exhortación directa fue un llamado a tener la respuesta correcta a las grandes verdades sobre las cuales acaba de escribir Pablo. En lugar de agitación deberían experimentar fortalecimiento y firmeza en su vida cristiana. En lugar de aceptar enseñanzas falsas deberían adherirse con fidelidad absoluta a la verdad.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
2:15 Así que, hermanos, estad firmes (“que no os dejéis mover fácilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbéis”, 2:2; no seáis sacudidos) , y retened (observar, Mar 7:3-4, LBLA ) la doctrina (tradiciones, LBLA, margen) que habéis aprendido, sea por palabra, o por carta nuestra. — Pablo emplea la palabra tradición (PARADOSIS) aquí y otra vez en 3:6, como también en 1Co 11:2; 1Co 11:23; 1Co 15:13. La palabra significa “un pasar de mano de uno a la mano de otro … (b) de la enseñanza de los apóstoles, 1Co 11:2 … 2Ts 2:15 … se usa de la doctrina cristiana en general”. El significado básico de tradición es entregar (Lacueva dice en el margen de su traducción de 2Ts 2:15, entregas); por eso, la enseñanza entregada por los apóstoles en persona o por carta se llama tradición.
El clero romano ha usado estos textos erróneamente para justificar sus tradiciones. Dicen que la tradición es solamente la enseñanza oral de los apóstoles, y que esta enseñanza ha sido preservada a través de los siglos por la iglesia, pero toda la enseñanza apostólica está escrita y la tenemos en el Nuevo Testamento. La llamada tradición apostólica enseñada por el catolicismo son puras tradiciones humanas pues son las enseñanzas de los llamados “padres de la iglesia”, los decretos de los concilios ecuménicos, y las decisiones de los papas. El Nuevo Testamento denuncia todas las tradiciones humanas de esta clase: Mat 15:2-9; Mar 7:3-13; Col 2:8; Col 2:20-23. Todas estas sustituyen y anulan la palabra de Dios.
Es interesante observar que de este mismo capítulo que denuncia al hombre de pecado (el hijo de perdición), el clero romano ha sacado un argumento a favor de sus tradiciones que usan para negar la fe verdadera.
Los tesalonicenses tenían tanto la enseñanza oral como la escrita (ambas inspiradas), pero ahora no hay enseñanzas orales inspiradas. La inspiración no reside ahora en los hombres, sino solamente en las Escrituras.
Fuente: Notas Reeves-Partain
2Ts 3:6; 1Co 11:2.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
j 61 Rom 12:9; 1Co 15:58; 1Co 16:13
k 62 1Co 11:2
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
las doctrinas. Aquí doctrinas se refiere a las enseñanzas de los apóstoles (2 Ts 3:6).
Fuente: La Biblia de las Américas
15 super (1) Véase la nota 2 super (1) de 1co 11.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
la doctrina. Mejor, las enseñanzas orales que Pablo había compartido con los tesalonicenses.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
epístola… → 1Ts 5:27.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
T77 El imperativo κρατεῖτε significa: continúen perseverando.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
O, tradiciones
Fuente: La Biblia de las Américas
g 1Ts 5:27.