Pues entre éstos están los que se meten en las casas y se llevan cautivas a las mujercillas cargadas de pecados, arrastradas por diversas pasiones,
3:6 — “Porque de éstos”. Ahora se da la razón por qué desasociarse de tales sujetos, como los descritos en los vv. 2-5. Se hace referencia a los herejes, falsos maestros, seductores. Siempre ha habido charlatanes del llamado “nuevo pensamientos”. Siempre ha habido quienes controlan las mentes de otros. Compárense Hch 13:7-8 (Elimas); 8:9-11 (Simón); 19:13,14 (los siete hijos de Esceva). La frase, “de estos”, significa, “de esta clase”. Compárese Jua 1:24.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
se meten en las casas. Mat 23:14; Tit 1:11; Jud 1:4.
cargadas de pecados. Sal 38:4; Isa 1:4; Mat 11:28.
llevadas, o arrastradas. 1Co 12:2; 2Pe 3:17.
por diversas concupiscencias. Mar 4:19; 1Ti 6:9; Tit 3:3; 2Pe 2:18; Jud 1:16, Jud 1:18.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
se meten en las casas: Los individuos religiosos vacíos de los (vv. 2Ti 3:2-5) emplean el engaño para ganar audiencia.
llevan cautivas es un término militar para tomar prisioneros en la guerra. La imagen del combate espiritual es clara en estos versículos.
las mujercillas son el objetivo de los ataques de los falsos maestros. Evidentemente los falsos maestros en Éfeso hicieron una significativa invasión entre un grupo de mujeres de esa iglesia (1Ti 5:13-15). Este es el peligro de la ignorancia. Por lo tanto, Pablo instruye a Timoteo para que «la mujer aprenda» (1Ti 2:11).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
mujercillas. Eran mujeres ingenuas y débiles en virtud y en conocimiento de la verdad, agobiadas por la culpa emocional y espiritual de sus propios pecados. Fueron presa fácil para los maestros falsos y engañadores. Vea las notas sobre 1Ti 2:13-14 ; 1Ti 5:11-12.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
3:6 — “Porque de éstos”. Ahora se da la razón por qué desasociarse de tales sujetos, como los descritos en los vv. 2-5. Se hace referencia a los herejes, falsos maestros, seductores. Siempre ha habido charlatanes del llamado “nuevo pensamientos”. Siempre ha habido quienes controlan las mentes de otros. Compárense Hch 13:7-8 (Elimas); 8:9-11 (Simón); 19:13,14 (los siete hijos de Esceva).
La frase, “de estos”, significa, “de esta clase”. Compárese Jua 1:24.
–“son los que se meten en las casas”. El verbo griego aquí no aparece en otro pasaje en el Nuevo Testamento. Otras versiones dicen, “se introducen a hurtadillas”(Lac.), “se introducen de matute” (NVI), “se meten a hurtadillas”(N.M.). La ASV., en inglés, dice “creep” (deslizarse, arrastrarse, infiltrarse).
Compárense Gál 2:4 (introducidos a escondidas); 2Pe 2:1 (introducirán encubiertamente); Jud 1:4 (han entrado encubiertamente), expresiones similares.
Sobre la frase “en las casas”, véase Tit 1:11 (“trastornan casas enteras”).
Estos falsos maestros se colaban en las casas bajo el pretexto de la piedad (v.5) para engañar con sus filosofías carnales. Su obra no era honrosa. Empleaban tácticas carnales. Compárese Rom 16:18.
–“y llevan cautivas”. Es una sola palabra (participio) en el texto griego, compuesta de “lanza” y “capturar”. Estos se introducían en las casas para cautivar como a punta de lanza a estas mujeres débiles en sentido moral. Véase el mismo participio en Rom 7:23 (lleva cautivo); 2Co 10:5 (llevando cautivo). En forma de sustantivo, la misma palabra griega se ve en Luc 4:18 (cautivos).
–“a las mujercillas”. El texto griego emplea la palabra “mujeres” en diminutivo, una expresión de desdén. Ellas llegaron a ser víctimas de estos herejes astutos, vanagloriosos y amadores de deleites (vv. 2-5). (Ellos propagaban una noción ligera del pecado, negaban la realidad del infierno, apelaban a la vida actual en la carne, y así aliviaban la conciencia de estas mujeres cargadas del pecado). Esta clase de mujer (débil en carácter, y voluntad) se engaña fácilmente.
Estos falsos apelaban a tales mujeres, y por medio de ellas podían influir en los hombres. Compárese la acción de Satanás para con Eva (Gén 3:1; 2Co 11:3).
Con respecto a estas «mujercillas», compárese 1Ti 5:13.
–«cargadas de pecados». Este vocablo griego (cargadas) aparece solamente aquí y en Rom 12:20 (amontonarás). Esta condición conducía a esta clase de mujer a dar la bienvenida a estos maestros de «palabras suaves y lisonjas» y a aceptar sus doctrinas falsas con referencia al pecado.
–«arrastradas». La palabra griega indica»continuamente conducidas» o «llevadas». Estaban bajo la dirección de los falsos maestros. La misma palabra se usa en Rom 8:14 (guiados) y Gál 5:18 (guiados).
Estas mujercillas eran presa fácil a los falsos maestros que les ofrecerían alivio de la conciencia. Tal oferta vendría de parte de Satanás, a través de sus ministros (2Co 11:13-15). Mejor es prestar atención a la oferta de Jesucristo (Mat 11:28-30)(Pro 28:13; Rom 4:7-8).
Los gnósticos ofrecían licencia bajo el disfraz de la religión o de la libertad (2Pe 2:2-3; 2Pe 2:18-19).
–«por diversas concupiscencias». Sobre «diversas», véanse Tit 3:3 (diversos); Stg 1:2 (diversas); 1Pe 1:6 (diversas); 4:10 (multiforme), donde aparece la misma palabra griega. En Efe 3:10 aparece (multiforme), con el prefijo, polus (mucho); es decir, «mucho variado».
Sobre la palabra «concupiscencias» (epithumia), véanse los comentarios en 2:22.
No se nos dice en qué consistían estas diversas concupiscencias, pero tal vez entre ellas eran éstos: 1) el deseo de recibir aprobación o halagos; 2) el recibir atención de parte de los del sexo opuesto; 3) el de ser consideradas como muy intelectuales e inteligentes, como sus mentores; 4) el de oír lo de moda en lugar de lo «tradicional».
Fuente: Notas Reeves-Partain
SEDUCCIÓN EN NOMBRE DE RELIGIÓN
2 Timoteo 3:6-7
Porque de entre éstos proceden los que se meten por las casas, y se llevan cautivas a mujercillas cargadas de pecados y llevadas a la deriva por diversos deseos, dispuestas a escuchar a cualquier maestro pero incapaces de llegar al conocimiento de la verdad.
La emancipación cristiana de las mujeres trajo inevitablemente sus problemas. Ya hemos visto lo recluida que era la vida de las mujeres griegas respetables, cómo se las criaba bajo estricta supervisión y no se les permitía » ver nada, oír nada, ni hacer preguntas;» cómo nunca aparecía ni siquiera para hacer compras sin compañía, y no se les permitía ni siquiera asistir a una reunión pública. El Cristianismo cambió todo eso y surgió una nueva serie de problemas. Era de esperar que algunas mujeres no supieran cómo usar su nueva libertad. Hubo falsos maestros que se aprovecharon rápidamente para sacar sus ventaSantiago
Ireneo traza una descripción gráfica de los métodos de precisamente un maestro de sus días. Es verdad que está hablando de algo que sucedió en un tiempo posterior, pero la historia malhadada se habría parecido bastante (Irenéo: Contra los Herejes, 1,13,3). Hubo un cierto hereje llamado Marción que practicaba la magia. «Se dedica especialmente a las mujeres, a las que están bien educadas y elegantemente vestidas, y de gran riqueza.» Les dice a esas mujeres que con sus enSalmos y encantamientos las hará capaces de profetizar. La mujer protesta que ella no lo ha hecho nunca ni lo puede hacer. Él dice: «Abre la boca, di lo que quiera que se te ocurra y profetizarás.» La mujer, emocionada a tope, lo hace y se sugestiona hasta creer que puede profetizar de veras. «Entonces hace un esfuerzo para recompensar a Marcus, no sólo con el regalo de sus posesiones (que se ha hecho de esa manera con una muy considerable fortuna), sino también entregándole su propia persona, deseando estar unida con él en todos los sentidos, para llegar a ser totalmente una con él.» La técnica sería la misma en los días de Timoteo como lo fue después en los días de Ireneo… y, tal vez, bastante después.
Los herejes de tiempo de Timoteo ejercían su malvada influencia de dos maneras. Debemos recordar que eran gnósticos, y que el principio básico del gnosticismo era que el espíritu era totalmente bueno y la materia totalmente mala. Ya hemos visto que esa enseñanza desembocaba en una de dos cosas. Los herejes gnósticos enseñaban, o que, puesto que la materia es totalmente mala, hay que practicar un ascetismo rígido y eliminar lo más posible todas las cosas del cuerpo, o que no importa lo que hagamos con el cuerpo, y que se pueden satisfacer sus deseos sin límite, porque no tienen importancia. Los gnósticos enseñarían estas doctrinas a mujeres impresionables. El resultado sería a menudo, o que la mujer interrumpía sus relaciones matrimoniales con su marido para dedicarse a vivir la vida ascética, o que daba rienda suelta a sus instintos más bajos y se entregaba a toda clase de relaciones promiscuas. En cualquiera de los dos casos se destruían el hogar y la vida familiar.
Todavía sigue siendo posible que un maestro ejerza una influencia indebida y malsana sobre otras personas, especialmente si son impresionables.
El diagnóstico de Pablo era que tales personas «están dispuestas a aprender de cualquiera, pero no son capaces de llegar nunca al conocimiento de la verdad.» E. F. Brown ha indicado el peligro de lo que él llama «curiosidad intelectual sin seriedad moral.» Hay algunas personas que están dispuestas a discutir cualquier nueva teoría, que siempre se pueden encontrar involucradas en el último movimiento religioso de moda, pero que no están dispuestas a aceptar la disciplina de cada día de la vida cristiana. Toda la curiosidad intelectual del mundo no puede tomar nunca el lugar de la seriedad moral. No se supone que tenemos que abarrotarnos la mente con las
últimas fantasías intelectuales, sino que tenemos que purificarnos y fortalecernos para la batalla moral que es vivir la vida cristiana.
Fuente: Comentario al Nuevo Testamento
NOTAS
(1) “Astutamente logran introducirse.” Lit.: “metiéndose disimuladamente”.
REFERENCIAS CRUZADAS
o 124 Tit 1:11; 2Pe 2:3; Jud 1:4
p 125 1Ti 5:11
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
mujercillas. Mejor, mujeres débiles. Estas mujeres, parece ser que a causa del pecado, eran de mentalidad inconstante, inclinadas a aceptar nuevas ideas y llevadas al vaivén de los impulsos.
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
llevados… aprendiendo… Se refiere a ellos → v. 2Ti 3:5.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
BD101 Ἐνδύνοντες significa: meterse furtivamente.