No debiste entrar por la puerta de mi pueblo en el día de su ruina. Tampoco debiste mirar su miseria en el día de su ruina. No debiste echar mano de sus bienes en el día de su ruina.
no debiste haber mirado. 2Sa 16:12; Sal 22:17; Zac 1:15.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
el día de su calamidad: Esta frase se repite tres veces en este versículo y alude al día del juicio de Dios sobre Judá, llevado a cabo por la mano de Nabucodonosor.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
NOTAS
(1) “No debiste alargar una mano sobre su riqueza”, por una corrección; M: “ustedes [fem. pl.] no debieron intentar apoderarse de su riqueza”.
REFERENCIAS CRUZADAS
z 26 Zac 1:15
a 27 Sal 137:7; Eze 25:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
capital… Lit. puerta. Es decir, entrada principal; mano… El TM registra ni eche (ella); ruina… LXX: en el día de su destrucción.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., no mires tú
Fuente: La Biblia de las Américas
puerta. Es decir, en la entrada principal.
1.13 El TM registra ni eche (ella).
1.13 LXX: en el día de su destrucción.