Biblia

Comentario de Amós 8:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Amós 8:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¿No temblará la tierra por esto? ¿No harán duelo todos sus habitantes? Subirá toda como el río Nilo; se agitará y mermará como el Nilo de Egipto.

la tierra. Se entiende acá que se presagia un terremoto. Sal 18:7; Sal 60:2, Sal 60:3; Sal 114:3-7; Isa 5:25; Isa 24:19, Isa 24:20; Jer 4:24-26; Miq 1:3-5; Nah 1:5, Nah 1:6; Hab 3:5-8; Hag 2:6, Hag 2:7.

todo habitante. Amó 8:10; Amó 9:5; Jer 12:4; Ose 4:3; Ose 10:5; Mat 24:30.

subirá como un río. Amó 9:5; Isa 8:7, Isa 8:8; Jer 46:8; Dan 9:26.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

El río y el río de Egipto se refieren al río Nilo.

crecerá y mermará: El Nilo sube y baja varios pies en su inundación anual. Amós puede haber intentado representar un tremendo terremoto en el cual la tierra sube y baja en forma tan dramática como la subida y bajada del Nilo. Aunque la inundación del Nilo normalmente era muy suave en Egipto, un terremoto que lo hiciera a uno recordarla debió haber sido bastante violento.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

crecerá y mermará como el río de Egipto. Como el Nilo, que cada año suministraba agua y sedimentos ricos para la agricultura por medio de sus desbordamientos, el juicio también cubriría toda la tierra.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

Amó 9:5.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— como el Nilo: El hebreo dice simplemente: como el río, pero el paralelismo con el verso siguiente indica que se trata del río Nilo.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “el país”. Heb.: ha·’á·rets.

REFERENCIAS CRUZADAS

q 284 Isa 5:25

r 285 Ose 4:3

s 286 Amó 9:5

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

¿No temblará…la tierra…? Un gran temblor de tierra (v. 1:1) ocurrió alrededor del 760 a.C. Temblores de tierra a menudo eran asociados con la presencia del S eñor (v. 9:1; cp. Ex 19:18). La frase aquel día en el vers. 9 sugiere que aquí se habla de tal suceso.

Subirá…se agitará…menguará. Como con los temblores, el hombre tampoco podía controlar el Nilo que significaba un poder tremendo e inspiraba temor. Así será el poder del S eñor cuando venga en juicio contra Israel.

Fuente: La Biblia de las Américas

se hundirá… Lit. y será bebida.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Lit. y será bebida.

Fuente: La Biblia Textual III Edición