Biblia

Comentario de Amós 9:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Amós 9:9 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Pues he aquí que yo mandaré y haré que la casa de Israel sea sacudida entre las naciones, como se sacude en un harnero, sin que caiga a tierra un solo grano.

y haré que la casa de Israel. Lev 26:33; Deu 28:64.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

Cernir el grano en una criba era el proceso final de la limpieza del grano antes de recogerlo para su almacenamiento. Al aventar el grano, toda la paja se volaba; solamente los guijarros o terrones permanecían con el grano. La criba se construía haciéndole hoyos de tamaño tal que el grano cayera a través de ellos al sacudirlo, pero los guijarros y otros desechos se quedaran en la criba. Así, el granito se refiere a los guijarros pequeños; no caerían a tierra junto con el grano limpio.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

zarandeada entre todas las naciones. Solo el tamo debía ser castigado porque el remanente de Dios sería preservado para heredar las bendiciones mencionadas en los versículos siguientes.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— un guijarro: Algunos traducen: un grano, pero semejante traducción parece desconocer la técnica tradicional de cribar el grano, según la cual el grano caía formando un montón en el suelo, mientras que en la criba quedaban las piedras y otros desperdicios.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

w 321 Lev 26:33; Deu 28:64

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

trocito… Lit. guijarro, pedrusco.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, guijarro

Fuente: La Biblia de las Américas

Lit. guijarro, pedrusco.

Fuente: La Biblia Textual III Edición