Comentario de Apocalipsis 11:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Y los habitantes de la tierra se gozan sobre ellos y se alegran. Y se enviarán regalos unos a otros, porque estos dos profetas habían sido un tormento para los habitantes de la tierra.
11:10 — Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos y se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas habían atormentado a los moradores de la tierra — Y los… unos a otros — Los oponentes de la verdad naturalmente se regocijaron, pensando haber acabado con la Verdad. Compárense Lucas 23:12, y Jua 16:20 (referente a la alegría del mundo al ser muerto Cristo).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
y los moradores de la tierra. Apo 12:13; Apo 13:8, Apo 13:14; Mat 10:22.
se regocijarán sobre ellos. Jue 16:23, Jue 16:24; Sal 13:4; Sal 35:19, Sal 35:24-26; Sal 89:42; Pro 24:17; Jer 50:11; Abd 1:12; Miq 7:8; Jua 16:20.
y se alegrarán. Neh 8:10-12; 1Co 13:6; Est 9:19-22.
estos dos profetas. Apo 11:5, Apo 11:6; Apo 16:10; 1Re 18:17; 1Re 21:20; 1Re 22:8, 1Re 22:18; Jer 38:4; Jua 7:7; Hch 5:33; Hch 7:54-57; Hch 17:5, Hch 17:6.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
se regocijarán … se alegrarán … se enviarán regalos unos a otros. Con exultación morbosa por la muerte de sus atormentadores, los moradores de la tierra (una frase que se emplea once veces en Apocalipsis para hablar de los incrédulos) celebrarán la muerte de ambos testigos como si fuera un día festivo.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
11:10 — Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos y se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas habían atormentado a los moradores de la tierra —
— Y los… unos a otros — Los oponentes de la verdad naturalmente se regocijaron, pensando haber acabado con la Verdad. Compárense Lucas 23:12, y Jua 16:20 (referente a la alegría del mundo al ser muerto Cristo).
— porque estos… de la tierra — La verdad «atormenta» a los de mente carnal. Véanse Hch 7:54; Hch 14:5; Hch 14:19; Hch 16:22; 2Ti 4:3. Elías «turbaba» a Israel (1Re 18:17), y Noé por su fe condenó al mundo (Heb 11:7).
Fuente: Notas Reeves-Partain
NOTAS
(1) Lit.: “están haciéndose de buena mente”.
REFERENCIAS CRUZADAS
v 510 Sal 35:15; Pro 24:17
w 511 Luc 23:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
celebran… Otra traducción posible: hacen fiesta. El mismo verbo aparece cuatro veces en Luc 15:23-32.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R565 Note los dos usos de ἐπί, con el genitivo y el dativo: sobre la tierra … sobre ellos.
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., regocijan
Lit., sobre
Lit., se alegran
Fuente: La Biblia de las Américas
O hacen fiesta. El mismo verbo aparece cuatro veces en Luc 15:23-32.