Comentario de Apocalipsis 12:12 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Por esto, alegraos, oh cielos, y los que habitáis en ellos. ¡Ay de la tierra y del mar! Porque el diablo ha descendido a vosotros y tiene grande ira, sabiendo que le queda poco tiempo.”
12:12 — Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! porque el diablo ha descendido a vosotros con gran ira, sabiendo que tiene poco tiempo — Por lo cual… ellos — Es una gran aclamación en los cielos, porque la salvación obrada por Dios en Cristo se manifiesta en la derrota de Satanás. Es posible que los cristianos se incluyan en la frase «cielos», porque son ciudadanos en el reino celestial y están sentados en los lugares celestiales (Efe 2:6). La victoria fue obrada para el beneficio de ellos.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
por lo cual alegraos, cielos. Apo 18:20; Apo 19:1-7; Sal 96:11-13; Sal 148:1-4; Isa 49:13; Isa 55:12, Isa 55:13; Luc 2:14; Luc 15:10.
Ay de los moradores. Apo 8:13; Apo 9:12; Apo 11:10, Apo 11:14.
sabiendo que tiene poco tiempo. Apo 10:6; Heb 10:37; 2Pe 3:8.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Aquellos en los cielos tienen una buena razón para regocijarse, debido a la expulsión permanente del diablo. Por otro lado, la tierra y el mar (la creación natural) ahora tienen un ay adicional (Apo 8:13; Apo 9:12; Apo 11:14) contra quien luchar: la gran ira del diablo, que sabe que su tiempo es poco. Pronto Satanás ha de ser confinado al abismo por mil años (Apo 20:1-3).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
EL DIABLO… CON GRAN IRA. Satanás sabe que está definitivamente perdido, que será derrotado dentro de poco y que tiene poder sólo en la tierra. El poco tiempo se refiere al período de la tribulación. Su gran furia resulta en sufrimiento extenso para los santos (v. Apo 12:11).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
tiene poco tiempo. Como sabe que su tiempo es limitado, Satanás intensificará sus esfuerzos contra Dios y la humanidad, y dirigirá todos sus ataques en contra de Israel (v. Apo 12:13; Apo 12:17).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
12:12 — Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! porque el diablo ha descendido a vosotros con gran ira, sabiendo que tiene poco tiempo —
— Por lo cual… ellos — Es una gran aclamación en los cielos, porque la salvación obrada por Dios en Cristo se manifiesta en la derrota de Satanás. Es posible que los cristianos se incluyan en la frase «cielos», porque son ciudadanos en el reino celestial y están sentados en los lugares celestiales (Efe 2:6). La victoria fue obrada para el beneficio de ellos.
–¡Ay de… con gran ira — Según el uso simbólico de las palabras «mar» y «tierra» en 13:1,11, probablemente la referencia aquí es al mundo de los incrédulos, quienes representan el campo de actividad del diablo y quienes sufren el efecto de la obra destructora de él.
— sabiendo que tiene poco tiempo — El período de «poco tiempo» parece corresponder al «poco tiempo» de los mártires de 6:11. Véanse los comentarios allí.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Apo 18:20; Isa 44:23; Isa 49:13; Sal 96:11.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
f 571 Hch 7:53; Heb 12:22; Rev 13:6
g 572 Rev 8:13
h 573 Isa 57:20; Isa 60:2; Rev 17:15
i 574 Dan 8:19; Miq 4:1; Mat 24:34; Rom 16:20; 2Ti 3:1; 2Pe 3:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
12 super (1) Lit, fijáis tabernáculo.
12 super (2) La ira del dragón se debe a que fue arrojado a la tierra y quedó limitado a permanecer allí, perdiendo así el territorio que tenía en los cielos y en los aires.
12 super (3) Este poco tiempo abarcará los tres años y medio de la gran tribulación (v.14; 13:5; 11:2).
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
regocijaos… Lit. haced fiesta; tiempo… Gr. kairós = oportunidad.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R1193 Οὐαί se usa con el acusativo, como el objeto del pensamiento (comp. Apo 8:13): ¡Ay de la tierra y del mar!
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Lit., teniendo
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. haced fiesta.
12.12 Esto es, en el tabernáculo celestial.
12.12 Gr. kairu242?n = oportunidad.
12.12 Lit. teniendo.
Fuente: La Biblia Textual III Edición