Comentario de Apocalipsis 16:11 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

y blasfemaron al Dios del cielo por sus dolores y sus llagas, pero no se arrepintieron de sus obras.

16:11 — y blasfemaron contra el Dios del cielo por sus dolores y por sus úlceras, y no se arrepintieron de sus obras —

En lugar de reconocer la obra de Dios en su condición dolorosa, arrepentirse y dar gloria a Dios, blasfeman a Dios mientras sufren el dolor de su castigo. No reconocen que sus propios pecados han traído su condición sobre sí mismos.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

y blasfemaron. Apo 16:9, Apo 16:21.

contra el Dios del cielo. 2Cr 36:23; Esd 1:2; Esd 5:11, Esd 5:12; Esd 6:10; Esd 7:12, Esd 7:21, Esd 7:23; Neh 1:4; Neh 2:4; Sal 136:26; Dan 2:18, Dan 2:19, Dan 2:44; Jon 1:9.

por sus dolores. Apo 16:2, Apo 16:9.

y no se arrepintieron de sus obras. Apo 16:9; 2Ti 3:13.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

NO SE ARREPINTIERON. Aun en medio del terrible juicio de Dios, las personas optarán por vivir en pecado y persistir en su rebelión contra la justicia. El arrepentimiento es el único acto que detendrá los juicios de Dios (cf. Apo 2:21; Apo 9:21; Apo 16:9), pero se negarán a arrepentirse.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

blasfemaron contra el Dios del cielo. Una señal de su lealtad continua al anticristo y su rabia hacia Dios por las miserias acumuladas que han acarreado las primeras cinco copas. «Dios del cielo» es un título frecuente para Dios en el AT y en el NT solo ocurre aquí y en Apo 11:13. por sus úlceras. Los efectos persistentes de la primera copa son la causa principal de su blasfemia.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

16:11 — y blasfemaron contra el Dios del cielo por sus dolores y por sus úlceras, y no se arrepintieron de sus obras —
En lugar de reconocer la obra de Dios en su condición dolorosa, arrepentirse y dar gloria a Dios, blasfeman a Dios mientras sufren el dolor de su castigo. No reconocen que sus propios pecados han traído su condición sobre sí mismos.

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

c 752 Rev 16:21

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

por sus úlceras. I.e., las mencionadas en el v. Apo 16:2. Aparentemente estos últimos siete juicios tendrán lugar en rápida sucesión.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

R598 En ἐκ τῶν ἔργων la preposición tiene el sentido de separación: de sus obras.

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego