Y a sus hijos mataré con penosa muerte, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriño la mente y el corazón. Y os daré a cada uno de vosotros conforme a vuestras obras.
2: 23 — Y a sus hijos heriré de muerte, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón; y os daré a cada uno según vuestras obras — muerteFuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
heriré de muerte. Apo 6:8.
y todas las iglesias sabrán. Apo 2:7, Apo 2:11; Deu 13:11; Deu 17:13; Deu 19:20; Deu 21:21; Sof 1:11.
que yo soy el que escudriña. 1Sa 16:7; 1Cr 28:9; 1Cr 29:17; 2Cr 6:30; Sal 7:9; Sal 44:21; Jer 11:20; Jer 17:10; Jer 20:12; Jua 2:24, Jua 2:25; Jua 21:17; Hch 1:24; Rom 8:27; Heb 4:13.
y daré a cada uno según vuestras obras. Apo 20:12; Sal 62:12; Isa 3:10, Isa 3:11; Mat 16:27; Rom 2:5-11; Rom 14:12; 2Co 5:10; Gál 6:5; 1Pe 1:17.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Los miembros de la iglesia en Tiatira cometieron aparentemente el pecado que lleva hacia la muerte (Stg 5:20). La muerte es el resultado de tales obras pecaminosas (Rom 6:23).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
sus hijos. La iglesia tenía unos cuarenta años de existencia cuando Juan escribió, y la enseñanza de esta mujer había producido una segunda generación que practicaba las mismas disipaciones. el que escudriña la mente y el corazón. Dios tiene conocimiento íntimo y perfecto de cada corazón humano. Ningún mal puede ocultarse de Él (Sal 7:9; Pro 24:12; Jer 11:20; Jer 17:10; Jer 20:12). según vuestras obras. Esta es siempre la base para el juicio futuro (Apo 20:12-13; Mat 16:27; Rom 2:6). Aunque las obras no salvan (Efe 2:8-9) sí constituyen evidencia de la salvación (Stg 2:14-26).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
2: 23 — Y a sus hijos heriré de muerte, y todas las iglesias sabrán que yo soy el que escudriña la mente y el corazón; y os daré a cada uno según vuestras obras —
— muerte — Es decir, pestilencia, como en Éxo 5:3 (peste).
— y todas las iglesias sabrán — que Dios (Cristo) sabe lo que piensa su iglesia, y que él tiene control de todo, aun sobre los asuntos de los mundanos. En el castigo de esta iglesia, las demás tendrían una lección para su propio provecho. Compárese 1Ti 5:20.
— mente — La Versión Valera Revisión de 1909 traduce literalmente la palabra griega nephrous, que significa «riñón». Los antiguos consideraban a los riñones como la sede de los sentimientos y emociones.
— y os daré… obras — La justicia divina. Véase 22:12. En esto el impenitente puede leer su perdición, y el penitente su salvación.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Apo 18:6; Jer 11:20; Sal 7:9; Sal 62:12; Pro 24:12; Rom 2:6; 2Ti 4:14.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— sus hijos: En el sentido de “secuaces”, “adeptos”; (ver Luc 7:35).
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) O: “con muerte”.
(2) O: “las emociones más profundas”. Lit.: “riñones”. Compárese con Jer (Jer 11:20; Jer 17:10; Jer 20:12).
REFERENCIAS CRUZADAS
m 137 Mat 16:27; Rev 22:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
23 super (1) Esto quizá se refiera a la destrucción que Dios trae sobre la Iglesia Católica Romana mediante el anticristo y sus seguidores (17:16-17).
23 super (2) Lit., riñones.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
mala muerte… Prob., con peste; riñones y corazones… órganos que representan la intuición y la intención, respectivamente → Sal 7:9; Sal 26:2; Pro 24:12; Jer 11:20; Jer 17:10; Jer 20:12; vuestras obras… → Sal 62:12.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., muerte
Lit., los riñones; i.e., el hombre interior
Fuente: La Biblia de las Américas
Es decir (lo más probable), con peste.
2.23 Ríu241?ones y corazones, órganos que representan la intuición y la intención, respectivamente, y también lo inconsciente y lo subconsciente g Sal 7:9; Sal 26:2; Pro 24:12; Jer 11:20; Jer 17:9; Jer 20:12.
2.23 g Sal 62:12.
Fuente: La Biblia Textual III Edición
§ “Los pensamientos e intenciones”. Literalmente, “riñones y corazones”.