Y oí como una voz en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: “¡Una medida de trigo por un denario, y tres medidas de cebada por un denario! Y no hagas ningún daño al vino ni al aceite.”
6:6 — Y oí una voz de en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: Dos libras de trigo por un denario, y seis libras de cebada por un denario; pero no dañes el aceite ni el vino — Dos libras… un denario — La palabra «libra» es de la griega, choinix, que es un cuarto de galón, o sea como un litro. Es poco trigo por un precio tan alto, indicando la escasez.Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
y no dañes el aceite ni el vino. Apo 9:4; Sal 76:10.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
Dos libras de trigo. La cantidad aproximada que se necesitaba para el sostenimiento diario de una persona. denario. El salario normal por todo un día de trabajo que en aquel entonces comprará alimento suficiente para una sola persona. seis libras de cebada. Este grano se utiliza por lo general para alimentar animales porque es bajo en nutrientes y es más barato que el trigo. Un día de trabajo solo permite comprar alimento para sostener a una familia pequeña. el aceite … ni el vino. Aunque el hecho puede ser que estos alimentos no serán afectados por la escasez, una interpretación contextual indica que ciertos víveres básicos como el aceite que se usaba en la preparación de pan y el vino que se consideraba indispensable para cocinar y para purificar el agua, de repente se convertirán en artículos de lujo que deben protegerse con recelo.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
6:6 — Y oí una voz de en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: Dos libras de trigo por un denario, y seis libras de cebada por un denario; pero no dañes el aceite ni el vino —
— Dos libras… un denario — La palabra «libra» es de la griega, choinix, que es un cuarto de galón, o sea como un litro. Es poco trigo por un precio tan alto, indicando la escasez.
— vino… aceite — artículos de lujo. El tercer sello, pues, es de los pobres (cristianos) sufriendo opresión económica a causa de sus convicciones (2:9; 13:17; 1Co 1:26), y los ricos (no cristianos) no padeciendo necesidades.
Fuente: Notas Reeves-Partain
— el jornal de un día: Lit. un kilo de trigo por un denario, tres kilos de cebada por un denario. El denario era el salario medio de un obrero por jornada de trabajo; así pues, según el texto, tanto el trigo como la cebada (alimentos básicos) han alcanzado precios prohibitivos.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) Gr.: Kjói·nix. Más de un litro, pero menos de un qt. á.
(2) Una moneda romana de plata que pesaba 3,85 g (0,124 oz. t.) y equivalía al salario de un día. Véase Mat 20:2.
REFERENCIAS CRUZADAS
o 311 Rev 5:6
p 312 Rev 7:11
q 313 Mat 20:2
r 314 Mar 13:8
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
6 (1) Gr. choenix una medida de capacidad que equivale a casi un litro.
6 (2) Un denario era la principal moneda de plata de los romanos; se le consideraba un buen salario por un día de trabajo (cfr. Mat_20:2).
6 (3) El aceite y el vino traen placer al hombre ( Sal_104:15). Ambos son escasos y llegan a ser de gran precio en tiempos de hambre. Durante tiempos de hambre, el aceite y el vino no deben ser dañados sino preservados.
un denario. Una moneda romana de plata, con un poder adquisitivo de unos 9 litros de trigo o 26 de cebada. Se indica con ello una severa carestía de alimentos por falta de producción. Véase nota en Mat 18:28.
R501 Note el genitivo de precio: por un denario.
Gr., khoinix; i.e., medida de capacidad equivalente aprox. a un litro
Un denario valía aprox. 4 gramos de plata, o el equivalente al salario de un día
† Dos libras/tres libras: Una medida aproximada. La medida de los griegos es aproximadamente un cuarto, o un poco más de un litro. Pero el punto que se resalta aquí es cuán costosos se han vuelto los alimentos básicos.
‡ La orden para el jinete es de no de hacer daño a estos alimentos básicos.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
Fuente: La Biblia de las Américas
Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento
Fuente: Versión Biblia Libre del NuevoTestamento