Comentario de Cantares 3:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

¡Mirad! Es la litera de Salomón. Sesenta valientes la rodean, de los más fuertes de Israel.

He aquí es la litera. Cnt 3:9; Cnt 1:16.

sesenta valientes la rodean. 1Sa 8:16; 1Sa 14:52; 1Sa 28:2; 1Re 9:22; 1Re 14:27; 2Re 6:17; Heb 1:14.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

la litera era una silla de manos con varas que sobresalían hacia al frente y hacia atrás, de esta manera varios esclavos podían cargar a una persona (vv. Cnt 3:9, Cnt 3:10). A la sulamita la llevaron a la boda, y a su novio, en la litera de Salomón.

valientes: El término describe a héroes de guerra, como lo explica el v. Cnt 3:8.

temores: Esto es, los guerreros estaban preparados contra cualquier amenaza.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

NOTAS

(1) “Hombres poderosos.” Heb.: guib·bo·rím.

REFERENCIAS CRUZADAS

j 79 1Re 9:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

sesenta valientes. Estos formaban la guardia escogida de Salomón (cp. 2 S 23:9; 1 R 1:8), cuya importancia es destacada en el vers. 8.

Fuente: La Biblia de las Américas

la litera. En la que Salomón viajaba.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

litera… Heb. mittathó, sinónimo de aprión = palanquín (v. Cnt 3:9).

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Heb. mittathó, sinónimo de aprión = palanquín (v. 9).

Fuente: La Biblia Textual III Edición