Biblia

Comentario de Cantares 4:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Cantares 4:7 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Eres toda bella, oh amada mía, y en ti no hay defecto.

Cnt 4:1; Cnt 5:16; Núm 24:5; Sal 45:11, Sal 45:13; Efe 5:25-27; Col 1:22; 2Pe 3:14; Jud 1:24; Apo 21:2.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

hermosa: El rey ya ha usado antes este término para belleza (v. Cnt 4:1). Sin embargo, la diferencia está aquí en la palabra toda. Ahora habla extasiado de la perfección de su novia; cada parte de ella es atractiva.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

TODA TÚ ERES HERMOSA… Y EN TI NO HAY MANCHA. Todo en la sulamita era hermoso e intachable. También «mancha» puede referirse a las imperfecciones morales; de modo que ella es física y moralmente pura.

Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena

REFERENCIAS CRUZADAS

o 100 Cnt 4:1

p 101 2Co 11:2; Efe 1:4; 2Pe 3:14

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo