Comentario de Cantares 8:10 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Yo soy muralla, y mis pechos son torreones. Entonces llegué a ser a sus ojos como quien encuentra paz.

Yo soy muro. Cnt 8:9.

y mis pechos. Cnt 4:5; Cnt 7:3, Cnt 7:4, Cnt 7:7, Cnt 7:8; Eze 16:7.

desde que fui en sus ojos. Gén 6:8; Deu 7:7, Deu 7:8; Pro 3:4; Isa 60:10; Luc 1:30; Efe 1:6, Efe 1:8; 1Ti 1:16.

como la que halla paz. Rom 5:1-10.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

La mujer explica que ha sido virtuosa en su juventud —un muro— y se mantendrá fiel en su etapa adulta, torres. De esta forma, ella encuentra paz. Qué inesperado encontrar esta rica palabra hebrea usada aquí como consumación sexual.

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

muro. Ella reafirma que había vivido una vida prematrimonial de un muro, rechazando con éxito todos los atentados contra su honor. Así, su marido tuvo gran delicia y contentamiento en su pureza moral.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

REFERENCIAS CRUZADAS

t 232 1Co 7:34; Col 3:5; 1Pe 2:12

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

soy una muralla, y mis pechos como torres. Ella defiende su castidad (v. coment. en el vers. 9) y su pubertad (v. coment. en el vers. 8). Por tanto, ella ya puede casarse.

Fuente: La Biblia de las Américas

ojos… Es decir, a los ojos de su amado.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Es decir, a los ojos de su amado.

Fuente: La Biblia Textual III Edición