¡Escápate, oh amado mío! Sé semejante al venado o al cervatillo sobre los montes de las especias.
Apresúrate, amado mío. Cnt 2:17; Luc 19:12; Flp 1:23; Apo 22:17, Apo 22:20.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
apresúrate: Durante el período del noviazgo, la joven le pidió a su pretendiente que escapara como un corzo … cervatillo, para no enredarse en la pasión muy pronto. Ahora, en su amor de casados, quería que corriera donde estaba (Cnt 4:6).
las montañas de las aromas: Es decir, quiere que vuelva a sus brazos cariñosos (Cnt 1:13; Cnt 4:6).
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
Cnt 2:9; Cnt 2:17; Cnt 4:5; Cnt 7:3.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
— montañas de especias: Ver nota a Cnt 2:17.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Hazte”, masc. Compárese con Cnt 2:8-9, Cnt 2:16-17.
REFERENCIAS CRUZADAS
y 237 Cnt 2:17
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
Apresúrate…aromas. Ella lo ama a él y desea que juntos puedan disfrutar de los placeres a los que tienen derecho, y llegar así a la consumación del amor que se tienen.
Fuente: La Biblia de las Américas
Como los amantes separados que desean fervientemente el reencuentro, así la Iglesia anhela ver a su Esposo (Apo 22:20).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
hermano… Gr. adelfidós. TM: amado. Se sigue LXX; apresúrate… Lit. huye.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
Lit., Huye
Lit., cervatillo de los ciervos
O, bálsamos
Fuente: La Biblia de las Américas
Lit. Huye.