El antecede a todas las cosas, y en él todas las cosas subsisten.
1:17 Y él (no era, sino) es (para Dios no hay tiempo pasado o tiempo futuro, porque eternamente vive en el tiempo presente) antes de todas las cosas (por eso, es eterno: Jua 1:1-2; Jua 1:10; Jua 8:58, «antes que Abraham fuese, yo soy»; 17:54; Flp 2:6-7; Miq 5:2; Heb 1:8-12; Apo 22:13), — Pablo no dice que Cristo «fue engendrado antes de todas las cosas», sino que El es antes de todas las cosas. Para el Atalaya Cristo mismo es una «cosa» (un ser creado); según esto, pues, El es antes de sí mismo. Tal filosofía hueca es pura locura e insensatez. En sus cartas Pablo emplea tales términos como «principado y autoridad y poder y señorío» (Efe 1:21). Los gnósticos daban un lugar muy prominente a los varios grados de ángeles (como seres intermediaros) y aun les daban culto (2:18), pero sean ángeles fieles o rebeldes, sean espíritus buenos o malos, todos están sujetos a Cristo y «cuando introduce al Primogénito al mundo, dice: Adórenles todos los ángeles de Dios» (Heb 1:6). «Lejos de ser uno de ellos, él los creó» (WB).Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain
Y él es antes de todas las cosas. Col 1:15; Pro 8:22, Pro 8:23; Isa 43:11-13; Isa 44:6; Miq 5:2; Jua 1:1-3; Jua 8:58; Jua 17:5; 1Co 8:6; Heb 13:8; Apo 1:8, Apo 1:11, Apo 1:17; Apo 2:8.
y todas las cosas en él subsisten. 1Sa 2:8; Sal 75:3; Jua 5:17, Jua 5:18; Hch 17:28; Heb 1:3.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
él es antes de todas las cosas. Al comenzar a existir el universo, Cristo ya existía. En consecuencia, Él ya existía y por definición debe ser eterno como solo Dios puede serlo (Miq 5:2; Jua 1:1-2; Jua 8:58; 1Jn 1:1; Apo 22:13). subsisten. Lit. «mantener juntas». Cristo sostiene el universo y preserva el equilibrio necesario de fuerza, masa y energía para la existencia y continuidad de la vida (cp. Heb 1:3).
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
1:17 Y él (no era, sino) es (para Dios no hay tiempo pasado o tiempo futuro, porque eternamente vive en el tiempo presente) antes de todas las cosas (por eso, es eterno: Jua 1:1-2; Jua 1:10; Jua 8:58, «antes que Abraham fuese, yo soy»; 17:54; Flp 2:6-7; Miq 5:2; Heb 1:8-12; Apo 22:13), — Pablo no dice que Cristo «fue engendrado antes de todas las cosas», sino que El es antes de todas las cosas. Para el Atalaya Cristo mismo es una «cosa» (un ser creado); según esto, pues, El es antes de sí mismo. Tal filosofía hueca es pura locura e insensatez.
En sus cartas Pablo emplea tales términos como «principado y autoridad y poder y señorío» (Efe 1:21). Los gnósticos daban un lugar muy prominente a los varios grados de ángeles (como seres intermediaros) y aun les daban culto (2:18), pero sean ángeles fieles o rebeldes, sean espíritus buenos o malos, todos están sujetos a Cristo y «cuando introduce al Primogénito al mundo, dice: Adórenles todos los ángeles de Dios» (Heb 1:6). «Lejos de ser uno de ellos, él los creó» (WB).
— y todas las cosas en él subsisten; — Heb 1:3. «La filosofía gnóstica, que afirma que la materia es mala y que fue creada por un eón remoto, queda así barrida de un plumazo. El Hijo del amor de Dios es el Creador y Sustentador del universo, que no es de sí malo» (ATR). El universo (KOSMOS ) está dirigido y controlado por la mente de Cristo y, por eso, está sumamente ordenado (la palabra KOSMOS significa orden). Todas las leyes «naturales» (leyes de la naturaleza) son, en realidad, las leyes de Cristo por medio de las cuales El sustenta y gobierna el universo. «Hay una cohesión maravillosa en el universo… La gravedad y otras leyes de la física regulan los cuerpos celestiales con un orden tremendo. Nadie realmente sabe por qué la gravedad funciona, excepto que el poder supremo lo decreta. Hay una interdependencia entre las criaturas naturales que en cuanto a su origen desafía las explicaciones naturalistas» (WF). Sin el control y dirección de Cristo, el universo estaría desordenado y arruinado.
Fuente: Notas Reeves-Partain
Jua 1:1-3; Jua 8:58; Heb 1:3.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
REFERENCIAS CRUZADAS
ñ 41 Jua 17:5
o 42 Heb 1:3
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
17 super (1) Esto indica la preexistencia eterna de Cristo.
17 super (2) O, subsisten juntamente en El. Conservarse unidos en Cristo significa existir por tener a Cristo como el centro que sostiene, así como los rayos de una rueda se sostienen juntos por medio del eje.
Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro
subsisten… Es decir, todo continúa existiendo.
Fuente: Biblia Textual IV Edición
R534 La manera normal de expresar el agente directo en el N.T. es por medio de ὑπό, y la de expresar el agente intermedio, por medio de διά. Pero aquí se usa ἐν: por El.
R774 Πάντα se usa para describir la suma total de todas las cosas.
M74 Tal vez se use πρό en un sentido metafórico, y significa: sobre todo (o temporal: antes de; probablemente temporal -R622). [Editor. Pablo usa la preposición πρό doce veces en el N.T. y en todos los casos se refiere a tiempo. Cuando él desea mostrar la superioridad de rango, generalmente emplea las preposiciones ἐπί o ὑπέρ]
Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego
O, ha existido anteriormente a
Lit., se conservan unidas
Fuente: La Biblia de las Américas
Es decir, todo continu250?a existiendo.