Biblia

Comentario de Colosenses 2:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Colosenses 2:17 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Todo ello es sólo una sombra de lo porvenir, pero la realidad pertenece a Cristo.

2:17 todo lo cual es sombra de lo que ha de venir; — La ley de Moisés era simplemente una sombra de Cristo (Heb 8:5; Heb 9:9). Estas cosas tuvieron importancia para el pueblo de Israel, pues sirvieron como ayo (tutor, guardián) para llevarlos a Cristo (Gál 3:24), «Pero venida la fe (el evangelio), ya no estamos bajo ayo» (Gál 3:25). Una sombra no existe por sí sola, sino que depende para su significado de aquello de lo cual es una sombra. Desde luego, al venir la realidad, ya no es necesaria la sombra.

— pero el cuerpo es de Cristo. — el cuerpo (la substancia o la realidad) es lo opuesto de la sombra.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

todo lo cual es sombra. Jua 1:17; Heb 8:5; Heb 9:9; Heb 10:1.

pero el cuerpo es de Cristo. Mat 11:28, Mat 11:29; Heb 4:1-11.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

sombra … cuerpo. Los aspectos ceremoniales de la ley del AT (regulaciones a la dieta, festivales, sacrificios) fueron simples sombras que apuntaban a Cristo. Con la llegada de Cristo, quien es la realidad última de todas las cosas, esas sombras carecen de valor. Cp. Heb 8:5; Heb 10:1.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

2:17 todo lo cual es sombra de lo que ha de venir; — La ley de Moisés era simplemente una sombra de Cristo (Heb 8:5; Heb 9:9). Estas cosas tuvieron importancia para el pueblo de Israel, pues sirvieron como ayo (tutor, guardián) para llevarlos a Cristo (Gál 3:24), «Pero venida la fe (el evangelio), ya no estamos bajo ayo» (Gál 3:25). Una sombra no existe por sí sola, sino que depende para su significado de aquello de lo cual es una sombra. Desde luego, al venir la realidad, ya no es necesaria la sombra.
— pero el cuerpo es de Cristo. — el cuerpo (la substancia o la realidad) es lo opuesto de la sombra.

Fuente: Notas Reeves-Partain

Heb 8:5; Heb 10:1.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

— la realidad: Lit. el cuerpo. El autor de la carta juega con el doble sentido del término griego soma que puede significar, por una parte, cuerpo en oposición a la sombra que proyecta, y por otra, cuerpo como realidad física en sí misma.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

NOTAS

(1) O: “sustancia”. Lit.: “cuerpo”. Gr.: só·ma; lat.: cór·pus.

REFERENCIAS CRUZADAS

u 131 Éxo 25:40; Heb 8:5; Heb 10:1

v 132 Jua 14:6; Heb 9:23

w 133 Heb 9:11

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

17 super (1) Todas las cosas ya mencionadas acerca de la ley ceremonial, son sombra de las cosas espirituales en Cristo, las cuales son las cosas por venir. Sin embargo, el cuerpo pertenece a Cristo y es Cristo.

17 super (2) Tal como el cuerpo físico del hombre, este cuerpo es la substancia. Y como la sombra del cuerpo del hombre, los ritos de la ley son sombra de las cosas reales del evangelio.

17 super (3) Cristo es la realidad del evangelio. Todas las cosas buenas del evangelio pertenecen a El y son El mismo. Este libro revela a un Cristo todo-inclusivo, y como tal es el enfoque de la economía de Dios.

Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versión Recobro

cuerpo. i.e., la realidad.

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

la realidad… Gr. sóma = substancia (en este caso).

Fuente: Biblia Textual IV Edición

O, la sustancia

Lit., es de Cristo

Fuente: La Biblia de las Américas

Gr. soma = cuerpo, substancia.

Fuente: La Biblia Textual III Edición