Comentario de Colosenses 4:8 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Le envío a vosotros con este fin: para que conozcáis nuestros asuntos y para que él anime vuestros corazones.

4:8 el cual he enviado a vosotros para esto mismo, para que conozca lo que a vosotros se refiere, (nuestras circunstancias, LBLA); «las cosas que nos atañen» (ATR). — Las cartas de Pablo contienen detalles limitados acerca de su vida personal, pero sus compañeros podían suplir toda la información necesaria. Aunque nos gustaría saber todos estos detalles de la vida de Pablo, será necesario esperar hasta que podamos preguntarle personalmente.

— y conforte vuestros corazones, — Compárese Flp 1:12-14.

Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain

el cual he enviado. 1Co 4:17; 2Co 12:18; Efe 6:22; Flp 2:28; 1Ts 3:5.

y conforte vuestros corazones. Col 2:2; Isa 40:1; Isa 61:2, Isa 61:3; 2Co 1:4; 2Co 2:7; 1Ts 2:11; 1Ts 3:2; 1Ts 4:18; 1Ts 5:11, 1Ts 5:14; 2Ts 2:17.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

4:8 el cual he enviado a vosotros para esto mismo, para que conozca lo que a vosotros se refiere, (nuestras circunstancias, LBLA); «las cosas que nos atañen» (ATR). — Las cartas de Pablo contienen detalles limitados acerca de su vida personal, pero sus compañeros podían suplir toda la información necesaria. Aunque nos gustaría saber todos estos detalles de la vida de Pablo, será necesario esperar hasta que podamos preguntarle personalmente.
— y conforte vuestros corazones, — Compárese Flp 1:12-14.

Fuente: Notas Reeves-Partain

REFERENCIAS CRUZADAS

o 225 Efe 6:22

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

nuestra situación…Efe 6:21-22; §121.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

R846 Ἔπεμψα es un aoristo epistolar (los destinatarios considerarían el evento como algo pasado; comp. B44 y M12).

Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego

Lit. mismo esto.

4.8 g §121.

4:8 g Efe 6:21-22.

Fuente: La Biblia Textual III Edición