Comentario de Daniel 12:13 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero tú, continúa hasta el fin, y descansarás y te levantarás para recibir tu heredad al fin de los días.
tú irás hasta el fin. Dan 12:9.
y reposarás. Dan 12:3; Isa 57:1; Zac 3:7; Mat 19:28; Luc 2:29, Luc 2:30; 2Co 5:1; 2Ts 1:7; 2Ti 4:7, 2Ti 4:8; Apo 14:13.
y te levantarás. Sal 1:5; Luc 21:36; Jud 1:14, Jud 1:15.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
y reposarás y te levantarás: Daniel moriría y sería resucitado.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
irás. La propia carrera profética de Daniel terminaría pronto con su muerte. te levantarás. En la resurrección (cp. Dan 12:2; Jua 5:28-29). al fin de los días. El reino vendrá después de los días profetizados en Dan 9:24; Dan 9:27 y Dan 12:11-12.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
NOTAS
(1) “Hacia el fin”, M(heb.: laq·qéts)SyVg; LXX omite esta frase.
(2) “Al fin de.” Heb.: leqéts; gr.: eis syn·té·lei·an; lat.: in fí·ne. Véase Dan 12:4, n: “Fin”.
REFERENCIAS CRUZADAS
j 786 Gén 25:8
k 787 Jua 11:13; 1Ts 4:13
l 788 Sal 45:16; Jua 11:24; Hch 17:31; Hch 24:15; Rev 20:12
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
descansarás y te levantarás. Daniel morirá, pero también experimentará la realidad de la resurrección (vers. 2).
Fuente: La Biblia de las Américas
tú irás al fin y reposarás. I.e., Daniel moriría, pero recibe la promesa de que se levantaría (sería resucitado).
Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie
I.e., fin de tu vida
O, parte