Comentario de Daniel 12:4 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia
Pero tú, oh Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de un lado para otro, y se incrementará el conocimiento.
cierra las palabras. Dan 8:26; Apo 10:4; Apo 22:10.
hasta el tiempo del fin. Dan 12:9; Dan 8:17; Dan 10:1; Dan 11:40.
muchos correrán. Dan 11:33; Isa 11:9; Isa 29:18, Isa 29:19; Isa 30:26; Isa 32:3; Zac 14:6-10; Mat 24:14; Rom 10:18; Apo 14:6, Apo 14:7.
Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico
la ciencia se aumentará es una referencia al conocimiento que concierne a estas profecías.
Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe
SELLA EL LIBRO. A Daniel se le dice que selle el libro. Las profecías no son tan solo para su propia época, sino para el tiempo del fin, a fin de animar a los que vivirán al final de los tiempos. Luego Daniel observa a dos ángeles, uno a cada lado del rio (Tigris), y uno de ellos pregunta cuando seria el tiempo del fin. El varón vestido de lino (cf. Dan 10:5-6) juro por Dios que el tiempo seria de tres años y medio, refiriéndose probablemente a la última mitad del septuagésimo periodo de siete años (véase Dan 9:27, nota).
Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena
el tiempo del fin. Se refiere a la septuagésima semana de tribulación (cp. Dan 11:35; Dan 11:40). correrán de aquí para allá. Este verbo heb. siempre se refiere al movimiento de una persona que busca algo. En la tribulación, las personas buscarán respuestas a la devastación y aumentará su conocimiento por medio del libro preservado de Daniel.
Fuente: Biblia de Estudio MacArthur
— guarda en secreto… y sella el libro hasta el tiempo final: Es este un rasgo característico de las visiones referidas en la literatura apocalíptica: ver Dan 8:26; Dan 9:24; Dan 12:4; Apo 5:2.
— muchos lo consultarán y aumentará su saber: Según la versión griega sería: muchos andarán desconcertados y el mal aumentará.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
Apo 5:1.
Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana
NOTAS
(1) “Fin.” Heb.: qets; gr.: syn·te·léi·as. Véanse Mat 13:39 y Mat 24:3, nn: “Conclusión”.
(2) “El [verdadero] conocimiento.” Heb.: had·dá·‛ath.
REFERENCIAS CRUZADAS
m 762 Dan 8:26; Rev 10:4
n 763 Dan 8:17; Dan 12:9
ñ 764 Sal 97:11; Isa 11:9; Isa 58:10; Rev 22:17
Fuente: Traducción del Nuevo Mundo
guarda…sella…hasta el tiempo del fin. Dios instruyó a Daniel a que protegiera y preservara la revelación en escrito hasta el tiempo del fin cuando tuviera su aplicación primordial.
Fuente: La Biblia de las Américas
sella el libro. No significa que su significado sería dejado inexplícito, sino que el libro sería mantenido intacto para ayudar a los que vivan en los días de la Tribulación futura.
Muchos correrán de aquí para allá. A medida que el fin se acerca, la gente irá de un lado a otro procurando descubrir lo que habrá en el futuro.