Biblia

Comentario de Deuteronomio 2:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 2:20 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

(También esta tierra fue considerada tierra de los refaítas. En otro tiempo habitaron en ella los refaítas, pero los amonitas los llamaban zomzomeos.

llamaban zomzomeos. Gén 14:5.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

los zomzomeos: Los zomzomeos eran un pueblo que vivía en el territorio amonita, posiblemente en Zuzim (Gén 14:5).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

zomzomeos. Aparentemente un término amonita usado para describir a sus precursores en su tierra. Eran caracterizados como siendo tan altos como los hijos de Anac. Pero el Señor los había destruido y dado su tierra a los amonitas. Este era un aliento para los israelitas de que Dios también pudiera derrotar a los hijos de Anac en la tierra de Canaán y dar esa tierra a Israel.

Fuente: Biblia de Estudio MacArthur

— zonzonitas… anaquitas: Ver nota a Deu 2:10-11.

Fuente: Traducción Interconfesional HispanoAmericana

REFERENCIAS CRUZADAS

e 122 Gén 15:20; Deu 3:11; Jos 17:15

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

zomzomeos. Nombre que usaban los amonitas para el pueblo que antes había habitado su tierra. También eran altos (gigantes). Los israelitas llamaban refaím a ese pueblo (cp. vers. 11). El S eñor había expulsado a ese pueblo de la tierra y la dio a los amonitas.

Fuente: La Biblia de las Américas

tierra de gigantes. Heb., eretz-refaim; se refiere a una raza de gente que habitaba en la Palestina a ambos lados del Jordán (véase nota en Gén 14:5).

Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie

Heb., refaím

Fuente: La Biblia de las Américas