Biblia

Comentario de Deuteronomio 2:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Comentario de Deuteronomio 2:21 – Exégesis y Hermenéutica de la Biblia

Estos eran un pueblo grande y numeroso; eran altos como los anaquitas. A éstos destruyó Jehovah delante de los amonitas que les sucedieron y habitaron en su lugar,

grande. Deu 2:10, Deu 2:11; Deu 1:28; Deu 3:11.

a los cuales Jehová. Estos fragmentos de historia antigua parecen haber sido introducidos para alentar a los israelitas. Si el Señor destruyó este pueblo de gigantes antes de la posteridad de Lot y de Esaú, ¿qué razón tenía la posteridad de Abraham, Isaac y Jacob, sus siervos escogidos, para temer a los anaceos y cananeos? Especialmente ante el hecho de que Israel estaba actuando por comisión divina, y tenía como promesa la seguridad de su éxito y la garantía de Él mismo en su presencia, y las maravillas que ya Él había obrado a favor de ellos. Esto es repetido tan a menudo con el fin de que permanezca en la mente de los israelitas un sentido de la providencia de Dios, la cual gobierna en todo lugar; desplazando a un pueblo y colocando a otro en su lugar; y fijando igualmente sus límites, los cuales no pueden ser traspasados sin su permiso. Deu 2:22; Jue 11:24; Jer 27:7, Jer 27:8; Hab 1:10, Hab 1:11.

Fuente: El Tesoro del Conocimiento Bíblico

los aveos vivían en pueblos entre el Jordán y la costa mediterránea.

Gaza era una ciudad filistea en la costa del Mediterráneo. Los caftoreos eran un grupo de las tribus que venían por mar a las costas de Canaán y Egipto.

Caftor es probablemente lo mismo que Creta (Gén 10:14).

Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe

REFERENCIAS CRUZADAS

f 123 Núm 13:33; Deu 2:10; Deu 9:2

g 124 Éxo 15:3; Sal 24:8

Fuente: Traducción del Nuevo Mundo

ellos… Esto es, los amonitas.

Fuente: Biblia Textual IV Edición

Es decir, delante de los amonitas.

Fuente: La Biblia Textual III Edición